اللهوف في قتلي الطفوف (فارسي ) - السيد بن طاووس - الصفحة ١٥
حميد رضا عقيقى بخشايشى انجام يافته است .
٧ - " ساحل خونين " ترجمه محمد جواد مولوى نيا ، از انتشارات سرور قم ، ١٣٧٧ .
٨ - " سوگنامه كربلا " ، ترجمه استاد محمد طاهر دزفولى ، ١٣٢٣ ه .
ق .
٩ - ترجمه اين حقير ، عبد الرحيم عقيقى بخشايشى ، كه در سال ١٣٧٧ ه .
ش انجاميافته است .
امتيازى كه ترجمه ما دارد ، اين است كه جهت رفاه گويندگان ووعاظ محترم ، متن عربى ، توأم با فارسى آن آورده شده ، وبراى بى نياز شدن برخى از گويندگان مكرم كه شايد دسترسى به لغت واعلام نداشته باشد ، اعلام موجود در كتاب هم به صورت اجمال معرفى ، و براى سهولت تلفظ كلمات ، اعراب گذارى كامل نيز در متن عربى به عمل آمده است .
افزون به آن ، توسط دو نفر ، ميان چند نسخه مطابقت صورت گرفته است واز ميان آنها ، صحيح ترين وواقعى ترين آنها انتخاب وگزينش شده است .
ترجمه ما از روى نسخه چاپ انتشارات محترم اسوه ( سال چاپ ١٤١٧ ه .
ق ) انجام پذيرفته است ، كه جمعى از فضلا واز آن ميان فاضل گرامى آقاى شيخ فارس تبريزيان ، معروف به " حسون " روى آن تحقيق وتذييلى داشته اند .
نهايت تلاش ما بر اين بوده است ت كه نسخه صحيح وخالى از حشو وزوايد همراه ترجمه سليس وروان ، از اين كتاب ارزشمند در اختيار وعاظ مكرم وفارسى زبانان مشتاق اهل بيت ( عليهم السلام ) قرار داده شود واينكه در اين تا چه حد توفيقى داشته ايم ، منوط به اظهار نظر ونقد وبررسى اهل فضل وارباب دقت وبيان مى باشد ، كه اميد واريم ما را نيز از نظرات مفيد خود بهره مند سازند .
لهوف يا مهلوف ؟ سخنى كه جا دارد در مورد اين كتاب گفته آيد ، نام وعنوان آن من باشد .
آيا " لهوف " است يا " ملهوف " ؟