ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ١١٢ - تفسير
بيان پايان دورههاى حياتى انسان است نه آنكه مرگ خود، نعمتى باشد.
اين نكته نيز از اين آيه استفاده ميشود كه كفر و الحاد را خداوند از بندگانش نخواسته چه، اگر آن را مىخواست و سبب بوجود آمدن آن بود مىبايست كفر را بخود اضافه كند و بكفار نسبت ندهد در حالى كه آن را بكافران نسبت ميدهد:(كَيْفَ تَكْفُرُونَ بِاللَّهِ)
. [سوره البقرة (٢): آيه ٢٩]
(هُوَ الَّذِي خَلَقَ لَكُمْ ما فِي الْأَرْضِ جَمِيعاً ثُمَّ اسْتَوى إِلَى السَّماءِ فَسَوَّاهُنَّ سَبْعَ سَماواتٍ وَ هُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (٢٩))
[ترجمه]
او خدايى است كه هر چه در زمين است براى شما آفريد و پس از آن بخلقت آسمان پرداخت و هفت آسمان بر فراز يكديگر برافراشته و او بهمه چيز دانا است (٢٩)
شرح لغات
خلق- از ماده خلق بمعنى آفرينش روى اندازه گيرى معيّن و دقيق.
جميعاً- از جمع (همه) ضميمه كردن در برابر تفرّق و پراكندگى.
استوى- راست و مستقيم نمود (از تسويه) در برابر كجى.
سبع- يعنى هفت و سَبُع كه به حيوانات درنده گفته ميشود از همين ماده است و به مناسبت آنكه قدرت آن بيشتر از حيوانات مىباشد و گويى هفت برابر قدرت حيوانات ديگر است.
العليم- عالم (دانشمند) و مبالغه و زيادى را ميرساند.
تفسير
پس از آنكه آيات گذشته در باره زنده شدن مردگان مطالبى را بيان كرد كه براى مشركين عجيب و باور نكردنى جلوه مىنمود اين آيات خلقت آسمان و زمين را پيش كشيد تا به آنان بفهماند كه قدرت و توانايى خداوند بيش از آن است كه آنان تصوّر ميكنند.
و فرمود كه: او (خدا) تمام موجودات زمين را بخاطر شما (شش) آفريد تا