ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٢٧٨ - تفسير
(مِمَّا كُنْتُمْ تُخْفُونَ مِنَ الْكِتابِ)[١].
(بَيِّناتٍ ...)- روشن كنندههاى حق از باطل.
(وَ ما يَكْفُرُ بِها إِلَّا الْفاسِقُونَ ...)- و انكار نميكند آن آيات را مگر فاسقين.
و منظور از «فاسقين» كافرين است و انگيزه اينكه «كفر» «فسق» ناميده شد اين است كه «فسق» بيرون آمدنى از چيزى بچيز ديگر است، و يهود در اثر انكار پيامبر اسلام از دين خودشان كه دين موسى است- بيرون رفتند.
و علت اينكه خداوند تعبير به «كافرين» نفرمود با اينكه كفر از فسق بالاتر است يكى از دو امر است:
١- منظور اين است كه يهود از امر خدا بيرون رفتند و نافرمانيهاى بزرگ را اختيار نمودند.
٢- مراد اين است كه آنان در كفر نيز متمرد و فاسقند زيرا كه فسق بزرگترين گناهان است اگر در مورد كفر باشد بزرگترين كفر و اگر در مورد گناه باشد بزرگترين گناه و نافرمانى است
. [سوره البقرة (٢): آيه ١٠٠]
(أَ وَ كُلَّما عاهَدُوا عَهْداً نَبَذَهُ فَرِيقٌ مِنْهُمْ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لا يُؤْمِنُونَ (١٠٠))
[ترجمه]
آيا هر هنگام پيمانى بستند گروهى از آنان پيمان شكنى نمودند بلكه بيشتر آنان ايمان نميآورند
شرح لغات
نبذه ...- پرتاب كردند آن را.
تفسير
(أَ وَ كُلَّما عاهَدُوا عَهْداً ...)- آيا هر هنگام پيمانى بستند- يهود.
ابن عباس ميگويد: منظور پيمانى است كه از ايشان گرفتند كه به پيامبر درس نخوانده- آخر زمان- ايمان بياورند و كلمه «كلّما» لفظى است كه اقتضاى تكرار ميكند يعنى مكرر در مكرر پيمان شكنى كردند.
[١] سوره ٥ آيه ١٨ روشن ميساخت براى شما بسيارى از آنچه را كه از كتاب پنهان ميكرديد.