الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة ط اسماعیلیان - الطهراني، آقا بزرك - الصفحة ٩٢ - الفاخر في الفقه
تميم الداري في (٧: ٥٢).
٤٩٤: قصة تميم الأنصاري
عربي في ٣٢ ورقة ضمن مجموعة مع قصص أخرى في (دانشگاه: ٤/ ٤٠٣٧) كتبت في شعبان ١٢٣٦. كما في فهرسها (١٣: ٣٠٢٦). راجع (٧: ٥٢).
٤٩٥: قصة تميم الداري الأنصاري
فارسي نسخه عتيقة منه عندي مؤلف. و ذكر بهذا العنوان في فهرست مجدوع: ٣٣٧ نقلا عن أيوانف أيضا.
٤٩٦: قصة جبرائيل و ميكائيل
في ست صفحات، ضمن مجموعة مع قصص أخرى في (دانشگاه: ٦/ ٤٠٣٧) تاريخ كتابة المجموعة شعبان ١٢٣٦ كما في فهرسها (١٣: ٣٠٢٦).
٤٩٧: قصة جعد مهج
لعالي جاه الله ويردي خان، مثنوي فارسي حدود ٥٤٥ بيت، و هي حكايت غرام جعد مهج من بني عذر مع عذية بنت عامر من بني كلاب رأيتها في (الملك: ٥٦٢٥) بخط محمد إسحاق كتبت في ١٩ ع ٢/ ١١٩٨ بدار السلطنة كابل. أولها.
به نام شوق بخش بىقراران فروغ افزاى شمع گلعذاران
و للمؤلف مثنوي أخرى في قصة بنت البرهمن أيضا في هذه المجموعة في حدود ٤١٠ بيت.
٤٩٨: قصة حي بن يقظان
لابن سينا، ألفه حدود ٤١٤، أوله: [و ما توفيقي الا بالله و إليه أنيب، و بعد فإن إصراركم معشر إخواني على اقتضائي شرح قصة حي بن يقظان ...] و آخره: [قال الشيخ حي بن يقظان لو لا تقربي إليه بمخاطبتك منبها إياك لكان لي به شغل شاغل عنك و إن شئت اتبعتني إليه، و السلام] طبع مكررا بقاهرة و طهران، و عليها شروح، و لها ترجمه فارسية أول الترجمة: [ستايش و آفرين مر يزدان جهاندار و آفريدگار و دارنده زمين و آسمان ...] يذكر في الديباجة اسم الكتاب و المهد إليه رأيت الترجمة في (المجلس ١٣٧٣ طباطبائي) ضمن مجموعة نفيسة يذكر المتن ثم الترجمة و يوجد من هذه الترجمة في (سپهسالار ١٢١٧)