گزيده دانش نامه اميرالمؤمنين عليه السلام - محمدی ریشهری، محمد - الصفحة ٣٢٨
٣٢٨.الأمالى ، طوسى ـ به نقل از مالك بن اوس ـ گفتند : اين كه تو با روش عمر بن خطّاب در تقسيم [ بيت المال] ، مخالفت ورزيدى و سهم ما را از ثروت هاى عمومى كم ساختى و بهره ما را در اسلام ، از آنچه خداوند به واسطه شمشيرهاى ما غنيمت قرار داد ، مانند ديگران قرار دادى؛ ديگرانى كه خودْ [ روزى] جزوِ غنيمت هاى ما بودند و ميان ما و آنان به يك سانْ رفتار كردى. [١]
٥ . نادانى
٣٢٩.امام على عليه السلام ـ از نامه اش به عقيل ـ: بدان كه اعراب، امروز بر جنگ با برادرت گرد آمده اند، چنان كه ديروز بر جنگ با پيامبر صلى الله عليه و آله گِرد آمدند. اينان، حق او (برادرت) را نشناختند و برترى اش را مغرضانه انكار كردند. [٢]
ه ـ اهداف امام على عليه السلام در نبرد با سركشان
١ . زنده نگه داشتن دين
٣٣٠.مسند ابن حنبل ـ به نقل از ابو سعيد خُدْرى ـ: ما نشسته بوديم و انتظار پيامبر خدا را مى كشيديم كه پيامبر صلى الله عليه و آله از خانه يكى از زنانش به سوى ما بيرون آمد. ما به همراه او به پا خاستيم كه كفشش پاره شد. على عليه السلام ماند تا آن را وصله زند و پيامبر خدا رفت و ما به همراه او رفتيم . آن گاه ايستاد و انتظار على عليه السلام را مى كشيد و ما هم با او ايستاديم. سپس فرمود : «كسى از شما بر سرِ تأويل [٣] اين قرآن خواهد جنگيد ، چنان كه من بر تنزيل [٤] آن جنگيدم».
[١] الأمالى ، طوسى : ص٧٣١ ح١٥٣٠ .[٢] الإمام عليّ عليه السلام ـ مِن كتابٍ لَهُ إلى عَقيلٍ ـ : ألا وإنَّ العَرَبَ قَدِ اجتَمَعَت عَلى حَربِ أخيكَ اليَومَ اجتِماعَها عَلى حَربِ النَّبِيِّ صلى الله عليه و آله قَبلَ اليَومِ ، فَأَصبَحوا قَد جَهِلوا حَقَّهُ ، وجَحَدوا فَضلَهُ (الغارات : ج٢ ص٤٣١) .[٣] . تأويل و تنزيل به معناى باطن و ظاهر قرآن است . (م)[٤] . تأويل و تنزيل به معناى باطن و ظاهر قرآن است . (م)