ولايت در قرآن
 
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص

ولايت در قرآن - جمعی از نویسندگان - الصفحة ٩٨

«تَاللّهِ لَوْ مالُوا عَنِ الَمحَجَّةِ اللَّائِحَةِ وَ تَكافَؤُوا عَنْ زَمامٍ نَبَذَة إِلَيهِ رَسُول‌اللَّه صلى الله عليه و آله وَ زالُو عَنْ قَبُولِ الْحُجَّةِ الْواضِحَةِ لَرَدَّهُمْ الَيْها وَ حَمَلَهُمْ عَلَيْها وَ لَسارَبِهِمْ سَيْراً سُجُحاً، لا يَكْلُمُ خِشاشُهُ وَ لا يَكِلُّ سائِرُهُ وَ لا يَمَلُّ راكِبُهُ، وَلَأَوْرَدَهُمْ مَنْهَلًا نَميراً صافِياً رَوِيّاً، تَطْفَحُ ضَفَّتاهُ وَ لا يَتَرَنَّقُ جانِباهُ، وَ لَأَصْدَرَهُمْ بِطَاناً وَ نَصَحَ لَهُمْ سِرّاً وَ إعْلاناً، وَ لَمْ يَكُنْ يَحْلى‌ مِنَ الْغِنى‌ بِطائِلٍ وَ لا يَحْظى‌ مِنَ الدُّنْيا بِنائِلٍ غَيْرَ رَىِّ النَّاهِلِ وَ شَبْعَةِ الْكافِلِ، وَ لَبانَ لَهُمُ الزَّاهِدُ مِنَ الرَّاغِبِ وَالصَّادِقُ مِنَ الْكاذِبِ «وَ لَوْ انَّ اهْلَ الْقُرى‌ امَنُوا وَاتَّقُوا لَفَتَحْنا عَلَيْهِمْ بَرَكاتٍ مِنَ السَّماءِ وَالْارْضِ وَ لكِنْ كَذَّبُوا فَاخَذْناهُمْ بِما كانُوا يَكْسِبُون». «وَالَّذينَ ظَلَمُوا مِنْ هؤلاءِ سَيُصيبُهُمْ سَيِّئاتُ ما كَسَبُوا وَ ما هُمْ بِمُعْجِزينَ.» بخدا سوگند، اگر پاى در ميان مى‌نهادند، و على عليه السلام را بر كارى كه پيغمبر صلى الله عليه و آله به عهده او نهاد مى‌گذاردند، آسان آسان ايشان را به راه راست مى‌برد، و حق هر يك را بدو مى‌سپرد چنانكه كسى زيانى نبيند و هر كس ميوه آنچه كاشته است بچيند اين شتر را سالم به مقصد مى‌رساند و حركتش براى كسى رنج‌آور نبود تشنگان عدالت را از چشمه سرشار و زلال حقيقت سيراب مى‌كرد «چشمه‌اى كه آب زلال آن فوّاره زنان از هر طرفى جارى است» كه هرگز رنگ كدورت نپذيرد و همواره سيراب بوده رنج تشنگى نبيند على عليه السلام همواره در پنهان و آشكار نصيحت كننده مردم بود و اگر بخلافت مى‌رسيد از اموال بيت‌المال براى خود ذخيره نمى‌نمود و از ثروت دنيا جز باندازه نياز برداشت نمى‌كرد، باندازه آب اندكى كه عطش را فرونشاند و طعام مختصرى كه رفع گرسنگى نمايد در آن هنگام زاهد از حريص بدنيا و راستگو از دروغگو بازشناسانده مى‌شد اگر مردم چنين مى‌كردند، ايمان آورده و تقوى پيشه شده، حق را به امام واقعى مى‌سپردند درهاى رحمت از آسمان و زمين بروى آنان مى‌گشود.
امّا دروغ گفتند و بزودى خدا به كيفر آنچه كردند آنان را عذاب خواهد فرمود. «١» اگر بدرستى در كلمات نورانى حضرت زهرا عليها السلام بيانديشيم متوجّه مى‌شويم كه‌