ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ١٧٠ - بيان داستان
بيايى و پس از آنكه آمدى ما آزار ديده و مىبينيم»[١].
هم اكنون در جلو ما دريا و بدنبال ما فرعون و يارانش هستند.
موسى گفت شايد پروردگارتان دشمنانتان را هلاك كند و شما را در اين سرزمين جانشين آنها نمايد و بنگرد چگونه عمل ميكنند[٢].
يوشع بن نون بموسى گفت: فرمان خدا چيست؟
موسى گفت فرمان، آن است كه با اين عصايم بدريا بزنم گفت بزن و خدا بدريا وحى كرد كه در اطاعت موسى باشد و دريا را چنان لرزشى گرفت كه موسى نميدانست بكدام قسمت بزند.
موسى با عصايش بدريا زد و دريا از هم شكافته شد و دو راه پديد آمد و براى هر سبطى يك راه كه بروند بنى اسرائيل گفتند اين راه تر است و ما مىترسيم غرق شويم خدا باد صبا را فرستاد تا آن راهها خشك شد همانطور كه قرآن ميگويد:
(فَاضْرِبْ لَهُمْ طَرِيقاً فِي الْبَحْرِ يَبَساً)[٣] (و براى آنها راهى خشك از ميان دريا پديد آر) پس از آنكه براه افتادند بعضى گفتند ما ياران و رفقاى خود را نمىبينيم و از موسى ياران خود را جويا شدند موسى گفت آنان نيز مانند شما در راهند گفتند ما اطمينان پيدا نمىكنيم جز اينكه آنها را ببينيم.
موسى از خدا خواست كه او را بر اين مردم (بهانه جو) كمك كند به او وحى شد كه عصايت را بسمت راست و چپ بگردان و موسى با عصا بر است و چپ اشاره كرد و و مانند پنجرههايى پديد آمد كه هر دسته، دسته ديگر را ميديدند.
وقتى فرعون به كنار دريا رسيد در حالى كه بر اسبى سياه رنگ نشسته بود از وارد شدن در آب ترسيد ولى در هر حال خود را به آب زد و يارانش بدنبال او وارد دريا شدند پس از آنكه آخرين نفر ياران موسى از دريا خارج، و آخرين ياران فرعون
[١]« قالُوا أُوذِينا مِنْ قَبْلِ أَنْ تَأْتِيَنا وَ مِنْ بَعْدِ ما جِئْتَنا»( آيه ١٢٩ از سوره اعراف)
[٢]« قالَ عَسى رَبُّكُمْ أَنْ يُهْلِكَ عَدُوَّكُمْ وَ يَسْتَخْلِفَكُمْ فِي الْأَرْضِ فَيَنْظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ»( آيه ١٢٩ از سوره اعراف)
[٣] آيه ٧٧ از سوره طه.