تفسير قرآن ناطق - محمدی ریشهری، محمد - الصفحة ٤٠٧
( ٦٥ )
.وَ أمَرْتُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهَيْتُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ .
.و امر به معروف و نهى از منكر كرديد ...
توضيح واژه ها
المَعْرُوف : شناخته شده ، امر پسنديده ، معروف . [١] الْمُنْكَر : انكار شده ، ناپسند ، ناخوشايند . [٢]
شرح
واژه «معروف» ، يعنى شناخته شده و آشنا ، و هر آنچه آشناست، سبب اُنس و آرامش در انسان مى شود. «مُنكَر» ، يعنى ناشناخته ، و آدمى در برابر آنچه ناشناس است ، با احتياط ، قدم برمى دارد و به آن ، اطمينان ندارد. در فرهنگ دينى ، «معروف» به كارهاى شايسته اى گفته مى شود كه جانِ آدمى ، آنها را مى شناسد. راستگويى، نيكى كردن به ديگران، مهربانى و خدمت گزارى ، از آن جمله اند . «منكر» نيز ، يعنى كارهاى ناپسندى كه فطرتِ پاك ، با آن بيگانه است و انسانِ سالم ، از شنيدن آنها ، هراس دارد و تنفّر خود را بروز مى دهد. براى نمونه ، جانِ سالم ، دروغ گفتن، ظلم كردن و آزار ديگران را بر نمى تابد. در فرهنگ قرآن ، راه بازشناسىِ خوبى و بدى ، در سرشت انسان ، نهاده شده است و فطرتِ آدمى ، به كارهاى نيك ، تمايل دارد و از كارهاى زشت ، بيزار است:
[١] «يدلّ على السكون و الطمأنينة» (معجم مقاييس اللّغة ، ج ٤ ، ص ٢٨١) . «المعروف : ضدّ المنكر» (الصحاح ، ج ٤ ، ص ١٤٠١) . «المعروف : إسم جامع لكلّ ما عرف من طاعة اللّه و التقرّب إليه و الإحسان إلى الناس» (النهاية ، ج ٣ ، ص ٢١٦).[٢] «خلاف المعرفة الّتى يسكن إليها القلب» (معجم مقاييس اللّغة ، ج ٥ ، ص ٤٧٦) . «ضدّ المعروف و كلّ ما قبحه الشرع و حرمه و كرهه فهو منكر» (النهاية ، ج ٥ ، ص ١١٥) .