تفسير قرآن ناطق - محمدی ریشهری، محمد - الصفحة ٣١٢
( ٤٨ )
.وَ أشْهَدُ أنَّكُمْ الأْئِمَّةُ الرّاشِدُونَ الْمَهديُّونَ الْمَعْصُومُونَ .
.و گواهى مى دهم كه شما ، امامانِ راه يافته هدايت شده معصوميد .
توضيح واژه ها
الرّاشدون : جمع «راشد» ، به معناى راه يافته ، هدايت شده ، رشد يافته . [١] المَهْديّون : جمع «مهدى» ، به معناى هدايت شده . [٢] المَعْصُومُونَ : جمع «معصوم» ، به معناى نگه داشته شده ، ممانعت شده ، از گناه و خطا باز داشته شده ، مصونيت يافته . [٣]
شرح
در عبارت هاى پيشين ، دو اصل توحيد و نبوّت ، بررسى شد . اينك زائر ، اعتقاد خود را در باره پيشوايان دينى ، اظهار مى كند و آنان را امامانى راه يافته ، هدايت شده و پاك و معصوم مى خواند كه توضيح هر يك ، خواهد آمد :
تفسير «الراشِدون»
تعبير «الراشِدون» ، به همان راه يافتگان كوى دوست ، اطلاق مى شود كه در ميان مردم ، زندگى مى كنند ؛ امّا لطف الهى ، آنان را در جايگاهى قرار داده است كه شيداى ايمان خود شده اند و از هر گونه ناسپاسى ، متنفّر گرديده اند . قرآن ، راه يافتگان را چنين توصيف مى كند : «وَ لَـكِنَّ اللَّهَ حَبَّبَ إِلَيْكُمُ الْاءِيمَـنَ وَ زَيَّنَهُ فِى قُلُوبِكُمْ وَكَرَّهَ إِلَيْكُمُ الْكُفْرَ وَ الْفُسُوقَ
[١] «راشد : نقيض الضّال ، إذا أصاب وجه الأمر و الطريق» (لسان العرب ، ج ٣ ، ص ١٧٥) .[٢] «المهديّ : الَّذي قد هداه اللّه إلى الحق» (لسان العرب ، ج ١٥ ، ص ٣٥٤) .[٣] «يدلّ على إمساكٍ ومنعٍ و ملازَمَةٍ» (معجم مقاييس اللّغة ، ج ٤ ، ص ٣٣١) . «عصمه اللّه من المكروه : حفظه و وقاه» (المصباح المنير ، ص ٤١٤) .