ميزان الحكمه - المحمدي الري شهري، الشيخ محمد - الصفحة ٣٢٩
٢٢٢٠٦.عنه عليه السلام : التَّوفيقُ رأسُ النَّجاحِ . [١]
٢٢٢٠٧.عنه عليه السلام : التَّوفيقُ رأسُ السَّعادَةِ . [٢]
٢٢٢٠٨.عنه عليه السلام : بِالتَّوفيقِ تَكونُ السَّعادَةُ . [٣]
٢٢٢٠٩.عنه عليه السلام : التَّوفيقُ مِفتاحُ الرِّفقِ . [٤]
٢٢٢١٠.عنه عليه السلام : مَن أمَدَّهُ التَّوفيقُ أحسَنَ العَمَلَ . [٥]
٢٢٢١١.عنه عليه السلام : مَن لَم يُمِدَّهُ التَّوفيقُ لَم يُنِبْ إلَى الحَقِّ . [٦]
٢٢٢١٢.عنه عليه السلام : كَيفَ يَتَمَتَّعُ بِالعِبادَةِ مَن لَم يُعِنْهُ التَّوفيقُ ؟! [٧]
٢٢٢١٣.عنه عليه السلام : لا يَنفَعُ اجتِهادٌ بغَيرِ تَوفيقٍ . [٨]
٢٢٢١٤.عنه عليه السلام : خَيرُ الاجتِهادِ ما قارَنَهُ التَّوفيقُ . [٩]
٢٢٢١٥.عنه عليه السلام : لا يَنفَعُ عِلمٌ بغَيرِ تَوفيقٍ . [١٠]
٢٢٢١٦.عنه عليه السلام : لا نِعمَةَ أفضَلُ مِن التَّوفيقِ . [١١]
٢٢٢١٧.عنه عليه السلام : لا قائدَ كالتَّوفيقِ . [١٢]
٢٢٢١٨.عنه عليه السلام : إنّ اللّه َ سُبحانَهُ قد جَعَلَ لِلخَيرِ أهلاً ، و لِلحَقِّ دَعائمَ ، و لِلطّاعَةِ عِصَما ، و إنّ لَكُم عِندَ كُلِّ طاعَةٍ عَونا مِن اللّه ِ سُبحانَهُ ، يَقولُ علَى الألسِنَةِ و يُثَبِّتُ الأفئدَةَ ، فيهِ كِفاءٌ لِمُكتَفٍ و شِفاءٌ لِمُشتَفٍ . [١٣]
٢٢٢٠٦.امام على عليه السلام : توفيق، رأس كاميابى است.
٢٢٢٠٧.امام على عليه السلام : توفيق، اساس خوشبختى است.
٢٢٢٠٨.امام على عليه السلام : با توفيق، سعادت باشد.
٢٢٢٠٩.امام على عليه السلام : توفيق، كليد نرمش (مدارا) است.
٢٢٢١٠.امام على عليه السلام : هر كه توفيق يارَش شود، عمل نيكو انجام دهد.
٢٢٢١١.امام على عليه السلام : هر كه توفيق مَدَدش نكند، به حق رو نياورد.
٢٢٢١٢.امام على عليه السلام : چگونه از عبادت بهره مند شود كسى كه توفيق ياريش نكرده است!
٢٢٢١٣.امام على عليه السلام : هيچ كوششى بدون توفيق سود نمى بخشد.
٢٢٢١٤.امام على عليه السلام : بهترين كوشش، آن است كه با توفيق قرين شود.
٢٢٢١٥.امام على عليه السلام : هيچ دانشى بى توفيق سود نبخشد.
٢٢٢١٦.امام على عليه السلام : هيچ نعمتى برتر از توفيق نيست.
٢٢٢١٧.امام على عليه السلام : هيچ رهبرى چون توفيق نيست.
٢٢٢١٨.امام على عليه السلام : خداوند سبحان براى خوبى اهلى قرار داده و براى حق تكيه گاه هايى و براى طاعت نگه دارنده هايى و براى شما در هر طاعتى از جانب خداوند سبحان مَدَدى است كه زبان ها را گويا و دل ها را استوار مى سازد و همين خود براى كفايت خواه كفايت كننده اى است و براى شفا جو، شفايى.
[١] غرر الحكم : ٩٤٢.[٢] غرر الحكم : ٨٥٨.[٣] غرر الحكم : ٤١٩٦.[٤] غرر الحكم : ٢٧٣.[٥] غرر الحكم : ٨٤٧٠.[٦] غرر الحكم : ٩٢٤٦.[٧] غرر الحكم : ٧٠٠٥.[٨] غرر الحكم : ١٠٨٠٢.[٩] غرر الحكم : ٥٠٠٨.[١٠] غرر الحكم : ١٠٦٨٠.[١١] غرر الحكم : ١٠٦٣٧.[١٢] نهج البلاغة : الحكمة ١١٣.[١٣] نهج البلاغة : الخطبة ٢١٤ .