ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٦٣ - شأن نزول آيه
خود بتو پناهنده شدهايم كه تو باجابت دعاى ما قادر هستى و عالم بآنچه در ضمير و بآنچه صلاح ماست ميباشى.
شرائط نبوت
از اين آيه اين نكته نيز استفاده ميشود كه ابراهيم و اسماعيل جميع شرائط نبوت يعنى بيان نيكو و علم و سنّت را براى پيغمبر ما ٦ و پاكيزگى را براى امت وى از خداوند خواستهاند زيرا تلاوت آيات الهى مستلزم بيان نيكو و تعليم كتاب مستلزم علم بكتاب و تعليم حكمت مستلزم علم بسنّت است و تزكيه مستلزم پاكيزگى و طهارت است.
و از طرفى چون دعا از اسماعيل ٧ صادر گرديده بايد پيغمبر مورد دعا، از فرزندان او باشد نه از فرزندان اسحاق و اين مطلب نيز مسلم است كه از نسل اسماعيل ٧ پيغمبرى جز پيغمبر ما ٦ بوجود نيامده است.
[سوره البقرة (٢): آيه ١٣٠]
(وَ مَنْ يَرْغَبُ عَنْ مِلَّةِ إِبْراهِيمَ إِلاَّ مَنْ سَفِهَ نَفْسَهُ وَ لَقَدِ اصْطَفَيْناهُ فِي الدُّنْيا وَ إِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ (١٣٠))
[ترجمه]
از شريعت ابراهيم هيچكس جز كسانى كه خود را بهلاكت بيفكند روى بر نمىگرداند، ما ابراهيم را در دنيا برگزيديم و او در آخرت هم البته از شايستگانست (١٣٠)
شرح لغات
«رغبت» اگر با كلمه «فى» متعدى شود بمعناى محبت و چنان كه با كلمه «عن» متعدى گردد بمعناى اعراض نمودن و روى گرداندن است.
اصطفاه ...- برگزيدن
شأن نزول آيه
عبد اللَّه بن سلام پسران برادر خود «سلمه» و «مهاجر» را باسلام دعوت كرد و ضمناً اوصاف حضرت محمّد ٦ را از تورات براى آنها بيان نمود، در نتيجه، «سلمه» اسلام آورد ولى «مهاجر» امتناع ورزيد در اين حال خداوند اين آيه را نازل فرمود.