فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٣٠٨ - دشمنان محمد
[١] وَ الْعُدْوانِ وَ مَعْصِيَةِ الرَّسُولِ وَ إِذا جاؤُكَ حَيَّوْكَ بِما لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّهُ ...
مجادله (٥٨) ٨
١٥٩٩. پيامبراكرم صلى الله عليه و آله مورد تهديد دسيسهها و نيرنگهاى پنهانى دشمن:
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ وَ مِنْ شَرِّ غاسِقٍ إِذا وَقَبَ.
فلق (١١٣) ١ و ٣
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ مِنْ شَرِّ الْوَسْواسِ الْخَنَّاسِ الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ.
ناس (١١٤) ١ و ٤ و ٥
١٦٠٠. تشويق و تشجيع مسلمانان صدر اسلام به جنگ با مشركان پيمانشكن و توطئهگر، عليه پيامبر صلى الله عليه و آله:
أَ لا تُقاتِلُونَ قَوْماً نَكَثُوا أَيْمانَهُمْ وَ هَمُّوا بِإِخْراجِ الرَّسُولِ وَ هُمْ بَدَؤُكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ ... قاتِلُوهُمْ يُعَذِّبْهُمُ اللَّهُ بِأَيْدِيكُمْ وَ يُخْزِهِمْ وَ يَنْصُرْكُمْ عَلَيْهِمْ ....
توبه (٩) ١٣ و ١٤
١٦٠١. پيامبر صلى الله عليه و آله، مورد هجوم وسوسههاى پيگير دشمنان مخفىكار:
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ مِنْ شَرِّ الْوَسْواسِ الْخَنَّاسِ.
ناس (١١٤) ١ و ٤
١٦٠٢. دشمنان و مخالفان رسالت پيامبراكرم صلى الله عليه و آله از صاحبان زر و زور:
حَتَّى إِذا رَأَوْا ما يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ ناصِراً وَ أَقَلُّ عَدَداً.
جنّ (٧٢) ٢٤
عَلَى الْكافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ ذَرْنِي وَ مَنْ خَلَقْتُ وَحِيداً وَ جَعَلْتُ لَهُ مالًا مَمْدُوداً وَ بَنِينَ شُهُوداً وَ مَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيداً ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ.
مدّثر (٧٤) ١٠-/ ١٥
١٦٠٣. خداوند، واگذاركننده دشمنان رسول خدا، به حال خود:
وَ مَنْ يُشاقِقِ الرَّسُولَ ... نُوَلِّهِ ما تَوَلَّى ....
نساء (٤) ١١٥
١٦٠٤. پيامبر اعظم صلى الله عليه و آله همانند پيامبران ديگر، داراى دشمنانى از مجرمان:
وَ قالَ الرَّسُولُ ... وَ كَذلِكَ جَعَلْنا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا مِنَ الْمُجْرِمِينَ ....
فرقان (٢٥) ٣٠ و ٣١
١٦٠٥. زخم زبان و ابتر خواندن پيامبر صلى الله عليه و آله به وسيله دشمنان آن حضرت:
إِنَّا أَعْطَيْناكَ الْكَوْثَرَ إِنَّ شانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ [٢].
كوثر (١٠٨) ١ و ٣
١٦٠٦. دشمن پيامبر، دور و جدا شده از همه خوبيها:
إِنَّا أَعْطَيْناكَ الْكَوْثَرَ إِنَّ شانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ.
كوثر (١٠٨) ١ و ٣
١٦٠٧. مهجور ماندن نام دشمنان پيامبراكرم در تاريخ، بشارت خداوند به آن حضرت:
إِنَّ شانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ [٣].
كوثر (١٠٨) ٣
(١) . نقل شده پيامبراكرم صلى الله عليه و آله يهود را از نجوا [درگوشى سخن گفتن] نهى كرد، زيرا نجواهاى آنان عليه مسلمانان بود. برخى گفتهاند: آيه در باره يهود و منافقان نازل شده و از نجوا كردن عليه مسلمانان نهى شدهاند. (التّبيان، ج ٩، ص ٥٤٨)
(٢) . «شانئ» به معناى كينهورز و دشمن است. «ابتَر» يعنىمنقطع از هر خير. (التّبيان، ج ١٠، ص ٤١٨؛ مجمعالبيان، ج ٩-/ ١٠، ص ٨٣٧) روايات به صورت مستفيض دلالت دارد كه سوره كوثر درباره كسى نازل گرديده است كه پس از وفات پسر پيامبر صلى الله عليه و آله به نام عبداللّه، آن حضرت را «ابتر» خوانده بود، زيرا به كسى كه پسر نداشته بود ابتر مىگفتند. نام اين شخص را «عاصبنوائل» ذكر كردهاند. (مجمعالبيان، ج ٩-/ ١٠، ص ٨٣٦)
(٣) . امام حسن عليه السلام [در مجلس مباحثه با معاويه و ياران او] سخن گفت و فرمود: عاص بن وائل گفت: محمد صلى الله عليه و آله مردى ابتر است كه براى او فرزندى نيست و اگر بميرد [نام و] ياد او تمام مىشود، پس خداى-/ تبارك و تعالى-/ [خطاب به رسول خدا صلى الله عليه و آله اين آيه را] نازل فرمود: «إنّ شانئك هو الأبتر». (الاحتجاج، ج ٢، ص ٣٥؛ تفسير نورالثقلين، ج ٥، ص ٦٨٤، ح ٢٣)