ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٢٢١ - ترجمه
[سوره الحج (٢٢): آيات ٤١ تا ٤٥]
(الَّذِينَ إِنْ مَكَّنَّاهُمْ فِي الْأَرْضِ أَقامُوا الصَّلاةَ وَ آتَوُا الزَّكاةَ وَ أَمَرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ وَ لِلَّهِ عاقِبَةُ الْأُمُورِ (٤١) وَ إِنْ يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَ عادٌ وَ ثَمُودُ (٤٢) وَ قَوْمُ إِبْراهِيمَ وَ قَوْمُ لُوطٍ (٤٣) وَ أَصْحابُ مَدْيَنَ وَ كُذِّبَ مُوسى فَأَمْلَيْتُ لِلْكافِرِينَ ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كانَ نَكِيرِ (٤٤) فَكَأَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ أَهْلَكْناها وَ هِيَ ظالِمَةٌ فَهِيَ خاوِيَةٌ عَلى عُرُوشِها وَ بِئْرٍ مُعَطَّلَةٍ وَ قَصْرٍ مَشِيدٍ (٤٥))
ترجمه:
آنها كه اگر در روى زمين قدرتشان دهيم، نماز ميگزارند و زكات ميدهند و امر بمعروف و نهى از منكر ميكنند و عاقبت كارها براى خداست. و اگر ترا تكذيب كنند، پيش از آنها نيز قوم نوح و عاد و ثمود و قوم ابراهيم و قوم لوط و اصحاب مدين تكذيب كردند و موسى تكذيب شد. كافران را مهلت دادم سپس آنها را گريبانگير كردم. چگونه بود انكار من؟ بسيارى از قريهها را كه ظالم بودند هلاك كرديم و اكنون بناهاى آنها از ساكنين خالى است و بسيارى از چاهها كه معطل مانده و قصرهاى محكم و گچكارى شده كه تهى مانده.