رسالة في النفس و بقائها و معادها - ابن سينا - الصفحة ١٢ - فى تحقيق المخطوط
أما مخطوط مكتبة أحمد الثالث، فجعل العنوان: «رسالة فى النفس و بقائها و معادها» و هذا أشد انطباقا على موضوع الخطبة التى ابتدأ بها ابن سينا الرسالة.
و فى مخطوط بلدية الإسكندرية نجد هذا العنوان: «الكبير فى حق النفس» و هو مطابق لمخطوط فيض اللّه الّذي نقل عنه ناسخ الرسالة الخطية المحفوظة بمكتبة بلدية الإسكندرية.
و لم يذكر مخطوط رضا رامبور أى عنوان للرسالة.
بقيت رسالة مخطوطة عن مكتبة يونيفرستيه باستانبول، لم نطلع عليها، و لكن الأب قنواتى فى مؤلفات ابن سينا ذكر أن عنوانها هو «رسالة فى حقيقة النفس الإنسانية و معرفتها» و فى الترجمة الفارسية لهذه الرسالة أنها «فى النفس الإنسانية» «در روانشناسى» و سوف نعرض لهذه الترجمة فيما بعد.
جملة القول: إنّ اختلاف العنوانات الواردة فى صدر المخطوطات إنما يرجع إلى ما ذكرناه من أن الشيخ الرئيس صنف الرسالة فى النفس الإنسانية و أحوالها و بقائها و معادها دون أن يضع لها عنوانا. هى رسالة «فى النفس».
و لننتقل الآن إلى بحث المسألة الثانية و هى أسماء الرسائل التى ذكرها أولئك الذين ترجموا لابن سينا، و ذكروا مع سيرته قائمة كتبه. أما جمال الدين القفطى فى تاريخ الحكماء [١]، و ظهير الدين البيهقى فى تاريخ حكماء الإسلام [٢]، فقد صمتا عن ذكر قائمة مؤلفاته. و قد أورد القفطى فى خلال الترجمة فهرست كتبه بحسب ما ذكره الجوزجانى و عدد هذه الكتب و الرسائل ٤٢. على حين جعلها البيهقى ٣٥ فقط.
و ذكر ابن أبى أصيبعة فى عيون الأنباء قال: «و للشيخ الرئيس من الكتب كما وجدناه غير ما هو مثبت فيما تقدم من كلام أبى عبيد الجوزجانى» ثم أورد قائمة تشتمل على ١٠٢ رسالة
[١] القفطى: تاريخ الحكماء، ليبسك ١٣٢٠ ه
[٢] البيهقى: تاريخ حكماء الإسلام، نشر كرد على، دمشق ١٩٤٦.