تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٣٨ - تفسير گفتگوى رهبران و پيروان گمراه در دوزخ
گناه خويش را به گردن ديگرى بيندازد، دنبالهروان رؤساء و پيشوايان خود را مقصر مىشمرند، و پيشوايان پيروان خود را، چنان كه در آيه بعد مىگويد:" آنها رو به سوى يكديگر مىكنند و يكديگر را مورد سؤال قرار مىدهند" (وَ أَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلى بَعْضٍ يَتَساءَلُونَ).
ما كه به حكم فطرت طالب نيكيها و پاكيها و سعادتها بوديم دعوت شما را لبيك گفتيم، بيخبر از اينكه در پشت اين چهره خيرخواهانه چهره ديوسيرتى نهفته است كه ما را به پرتگاه بدبختى مىكشاند، آرى تمام گناهان ما به گردن شما است، ما جز حسن نيت و پاكدلى سرمايهاى نداشتيم و شما ديوسيرتان دروغگو نيز جز فريب و نيرنگ چيزى در بساط نداشتيد!.
واژه" يمين" كه به معنى" دست راست" يا" سمت راست" است در ميان عرب گاهى كنايه از خير و بركت و نصيحت مىآيد، و اصولا عربها آنچه را از طرف راست به آنها مىرسيد به" فال نيك" مىگرفتند، لذا بسيارى از مفسران جمله" كُنْتُمْ تَأْتُونَنا عَنِ الْيَمِينِ": را همانگونه كه در بالا آورديم تفسير به اظهار خيرخواهى و نصيحت كردهاند.
به هر حال اين يك فرهنگ عمومى است كه عضو راست و طرف راست را شريف، و چپ را غير شريف مىشمرند، و همين سبب شده كه يمين در نيكيها و خيرات به كار رود.
جمعى از مفسران در اينجا تفسير ديگرى ذكر كردهاند و گفتهاند منظور