تاريخ مدينة دمشق - ابن عساكر - الصفحة ٨٤ - ٩٤٢٧ ـ مريم بنت عمران بن مأتان بن المعازر بن اليود بن أجبن بن صادوق بن عيازور بن الياقيم بن أيبود بن زربائيل بن شالتان بن يوحينا بن برستيا بن أمون بن ميشا بن حزقيا بن أجاز بن يوثام بن عزريا بن بورام بن يوسافاط بن أسا بن إيبا بن رخيعم بن سليمان بن داود
أخبرنا أبو الحسن الفرضي ، نا عبد العزيز بن أحمد ، لفظا ، أنا محمّد بن محمّد بن محمّد بن إبراهيم بن مخلد ، نا جعفر بن محمّد الخلدي [١] ، نا أحمد بن علي الخرّاز [٢] المقرئ ، نا داود بن مهران ، نا مسلم بن خالد ، عن ابن أبي نجيح ، عن مجاهد قال : (كُلَّما)[٣](دَخَلَ [عَلَيْها])[٤](زَكَرِيَّا الْمِحْرابَ وَجَدَ عِنْدَها رِزْقاً) قال عنبا. وجده زكريا عند مريم في غير إبانه.
أنبأنا أبو القاسم العلوي ، أنا أبو الحسن بن أبي الحديد ، أنا جدي ، أنا محمّد بن يوسف ، أنا محمّد بن حماد ، أنا عبد الرزّاق ، أنا معمر ، عن قتادة في قوله : (وَجَدَ عِنْدَها رِزْقاً) قال : وجد عندها ثمرة في غير زمانها ، قال : (أَنَّى لَكِ هذا؟) قالت : هو من عند الله.
أخبرنا أبو القاسم علي بن إبراهيم ، قراءة ، أنا رشأ بن نظيف ، أنا الحسن بن إسماعيل ، نا أحمد بن مروان ، نا عباس بن محمّد الدوري [٥] ، نا محمّد بن سابق ، نا مالك ابن مغول ، عن إبراهيم بن مهاجر في قوله : (وَجَدَ عِنْدَها رِزْقاً) قال : فاكهة الشتاء في الصيف ، وفاكهة الصيف في الشتاء ، الرمان في غير حينه.
أخبرنا أبو محمّد بن حمزة ، نا أبو بكر أحمد بن علي ، أنا أبو الحسن بن رزقويه [٦] ، أنا أحمد بن سندي [٧] ، نا الحسن بن علي ، نا إسماعيل بن عيسى ، نا إسحاق بن بشر ، أنا سعيد ، عن قتادة ، عن الحسن في قوله : (كُلَّما دَخَلَ عَلَيْها زَكَرِيَّا الْمِحْرابَ وَجَدَ عِنْدَها رِزْقاً) يعني ثمر الشتاء في الصيف ، وثمر الصيف في الشتاء ، يأتيها به جبريل ، فقال لها زكريا : (أَنَّى لَكِ هذا) في غير حينه ، فقالت : هذا رزق من عند الله يأتيني [٨](إِنَّ اللهَ يَرْزُقُ مَنْ يَشاءُ بِغَيْرِ حِسابٍ) قال : فطمع زكريا في الولد ، فقال : إنّ الذي أتى مريم بهذه الفاكهة في غير حينها لقادر أن يصلح لي زوجي ، ويهب لي منها ولدا ، فعند ذلك دعا زكريا ربه ،
[١] في «ز» : الخالدي ، تصحيف.
[٢] بالأصل والمطبوعة : الخزاز ، تصحيف ، والمثبت عن «ز».
[٣] بالأصل : كل ، والمثبت عن «ز».
[٤] زيادة عن «ز».
[٥] تحرفت في «ز» إلى : الرفدي.
[٦] تحرفت في «ز» إلى : زرقويه.
[٧] بالأصل و «ز» بدون إعجام : «سدى».
[٨] كذا بالأصل و «ز» ، وفي المطبوعة : يأتى.