تاريخ مدينة دمشق - ابن عساكر - الصفحة ١٣٣ - ٩٤٣٢ ـ ميسون بنت بحدل بن أنيف بن دلجة بن قنافة بن عدي بن زهير بن حارثة بن جناب بن امرئ القيس بن حارثة ـ ويقال ابن زهير بن جناب بن هبل بن عبد الله بن كنانة بن بكر بن عوف بن عذرة بن زيد اللات بن رفيدة بن ثور بن كلب ، الكلبية
نا عبد الغني بن سعيد قال : وأما ميسون بالياء معجمة بنقطتين من تحتها وسين غير معجمة وبالنون فهي ميسون بنت بحدل الكلبية.
قرأت على أبي محمّد السلمي ، عن علي بن هبة الله قال [١] : وأما ميسون آخره [٢] نون فميسون بنت بحدل بن أنيف بن دلجة بن قنافة بن عدي بن زهير بن حارثة بن جناب بن هبل الكلبية ، أم يزيد بن معاوية ، روت عن معاوية بن أبي سفيان زوجها عن النبي ٦ ، روى حديثها محمّد بن نوح الجنديسابوري ، عن أبي العباس أحمد بن محمّد بن أنس ، عن أبي عبد الرّحمن الطبري ، عن خالد بن يزيد القسري ، عن عمار الدهني ، عن محمّد بن علي بن ميسون ، عن معاوية ، وهو منكر جدا ولا يصح.
أخبرنا أبو القاسم بن الحصين ، أنا الأمير أبو محمّد الحسن بن أبي الفتح عيسى بن المقتدر بالله ، قراءة عليه ، سنة ثمان وثلاثين وأربعمائة ، قال : إن ميسون ابنة بحدل الكلبية لما زوّجت معاوية بن أبي سفيان ونقلت إلى دمشق ، وأسكنت قصرا من قصور الخلافة حنت ذات يوم إلى البادية فأنشأت تقول [٣] :
| للبس [٤] عباءة وتقرّ عيني | أحبّ إليّ من لبس الشفوف [٥] | |
| وبيت تخفق الأرواح فيه | أحب إليّ من قصر منيف [٦] | |
| وكلب ينبح الطراق عني | أحب إليّ من هرّ [٧] ألوف |
قرأت في كتاب لبعض الشاميين جمعه في الحنين إلى الأوطان ، أنا أحمد بن محمّد البغدادي ، أنا أبو بكر بن دريد قال :
تزوج معاوية بن أبي سفيان ميسون بنت بحدل الكلبية أم يزيد فبقيت عنده مديدة ، فسئمته ، فأنشأت تقول وحنت إلى وطنها :
[١] الاكمال لابن ماكولا ٧ / ١٩٣.
[٢] بالأصل : أخبره ، والمثبت عن الاكمال.
[٣] الأبيات في خزانة الأدب ٨ / ٥٠٣ ـ ٥٠٤ وانظر بهامشها تخريجها وانظر بهامش المختصر تخريجها أيضا.
[٤] في الخزانة : «ولبس» وتقرّ منصوبة بأن المضمرة بعد الواو.
[٥] الشفوف جمع شف وهو الثوب الرقيق.
[٦] الخفق : الاضطراب ، والمنيف : العالي. والأرواح جمع ريح.
[٧] في الخزانة : قط ألوف.