علوم و معارف قرآن و حدیث

علوم و معارف قرآن و حدیث - علوم و معارف قرآن و حدیث - الصفحة ١١٩

دارد و اين دري است که به ضرر عامه مردم گشوده مي‌شود؛ عيبي براي حکومت است. پس از احتکار منع کن، چراکه رسول الله٦ از آن نهي کرد ... و بايد خريد و فروش به سادگي و موازين عدالت صورت گيرد و نه به خريدار و نه به فروشنده زيان رسد. کسي که پس از نهي کردن تو به احتکار مبادرت ورزد او را کيفر کن، بدون اين‌که زياده‌روي کني، که رسول خدا٦ چنين کرد.[٣٢٦]

٢. پرهيز دادن از قمار

قمار، از باطل‌ترين مشاغل به شمار مي‌رود که قرآن کريم از آن‌ها نهي فرموده است.
در برخي از آيات بر بطلان و حرمت قمار، صريحاً تأکيد شده[٣٢٧] و به فسادآور بودن آن
اشاره گرديده است. در برخي ديگر از آيات، از اين عمل قبيح به صورت عام ياد شده
و باطل بودن ارتزاق از اين راه تذکر داده شده است؛ همچنان که در آيه ٢٩ سوره
نساء مي‌فرمايد:

Gيا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَأْکُلُوا أَمْوالَکُمْ بَيْنَکُمْ بِالْباطِلِ إِلَّا أَنْ تَکُونَ تِجارَةً عَنْ تَراضٍ مِنْکُمْ وَ لَا تَقْتُلُوا أَنْفُسَکُمْ إِنَّ اللَّهَ کانَ بِکُمْ رَحِيماًF؛[٣٢٨]

اى کسانى که ايمان آورده‌ايد! اموال يکديگر را به باطل [و از طرق نامشروع] نخوريد، مگر اين‌که تجارتى با رضايت شما انجام گيرد. و خودکشى نکنيد! خداوند نسبت به شما مهربان است.

أسباط بن سالم نقل مي‌کند: در نزد امام صاق٧ بودم که مردي نزد ايشان آمد ودرباره آيه Gيا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَأْکُلُوا أَمْوالَکُمْ بَيْنَکُمْ بِالْباطِلِF پرسيد. حضرت در جواب فرمود: «عنى بذلک القمار؛ خداوند از اين کلام قمار را اراده کرده است».[٣٢٩]

علامه طباطبايي در ذيل اين آيه مي‌نويسد:

مجموع جمله Gلَا تَأْکُلُوا أَمْوالَکُمْ بَيْنَکُمْF وقتى مقيد شود به قيد «بالباطل»، نهى از معاملات ناقله از آن استفاده مى‌شود؛ يعنى معاملاتى که نه‌تنها مجتمع را به سعادت و رستگاري‌اش نمى‌رساند، بلکه ضرر هم مى‌رساند و جامعه را به فساد و هلاکت مى‌کشاند. و اين معاملات باطل از نظر دين عبارت‌اند از امثال ربا و قمار و معاملات


[٣٢٦]. همان، ج٧٤، ص٢٥٩.

[٣٢٧]. Gيا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْخَمْرُ وَ الْمَيْسِرُ وَ الْأَنْصابُ وَ الْأَزْلامُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّکُمْ تُفْلِحُونَF.
(مائده، ٩٠)

[٣٢٨]. نساء، ٢٩.

[٣٢٩]. کتاب التفسير، ج١، ص٢٣٦.