تاريخ حديث شيعه در سده هاى دوازدهم و سيزدهم هجرى - صفره، حسين - الصفحة ٢٥٥ - قرن سيزدهم
٥٩. ترجمه و شرح دعاى كميل، از محمّد حسن بن محمّد تقى اديب خراسانى (ق ١٣ ق). ترجمه فارسى دعا به نظم است.[١]
٦٠. ترجمه مائدة الزائرين، از ملّا اسماعيل استر آبادى (ق ١٣ ق). اصل كتاب از ملّا محمّد جعفر شريعتمدار است.[٢]
٦١. ترجمه مجلّد سيزدهم بحار الأنوار (مجلّد ٥١- ٥٣ چاپ جديد)، از حسن بن محمّد ولى ارومى (م ق ١٣٠٠ ق).[٣]
اين كتاب با عنوان مهدى موعود (عج)، يكبار توسّط مكتبه علميه اسلاميه به سال ١٣٩٨ ق، و بار ديگر توسّط انتشارات مسجد مقدّس جمكران در دو مجلّد به سال ١٣٧٦ ش، چاپ شده است.
٦٢. ترجمه عهدنامه مالك اشتر، از محمّد ابراهيم بن محمّد مهدى نوّاب تهرانى (مدايحنگار) (م ١٢٩٩ ق). اين ترجمه با اثر ديگرى از مترجم با نام فيض الدموع در سال ١٢٨٦ ق، چاپ شده است.[٤]
احتمالًا با اثر ديگر مترجم با عنوان شرح عهد نامه مالك اشتر، يكى است.
٦٣. ترجمه مناجات علوى، از ابو محمّد حسينى موسوى خادم (ق ١٣ ق). اين ترجمه به شاه سلطان حسين صفوى تقديم شده است.[٥]
٦٤. ترجمه خطبه شقشقيه به نثر و نظم، از محمّد تقى بن محمّد مقيم ساروى (ق ١٣ ق). مترجم، فاضل، اديب و شاعر فارسى زبان شيعه است و به علوم قرآن، اشتغال داشته است.[٦]
[١]. فهرست نسخ خطّى كتابخانه مجلس شوراى اسلامى، ج ٣٥، ص ٤٣٦( ش ١٢٤٨٢).
[٢]. فهرست نسخ خطّى كتابخانه آية اللَّه مرعشى، ج ٢٧، ص ٣٣٣( ش ١٠٩٢١).
[٣]. همان، ج ١٣، ص ٣٧٢( ش ٥١٦٦).
[٤]. الذريعة، ج ١٤، ص ١١٩.
[٥]. فهرست نسخ خطّى كتابخانه آية اللَّه مرعشى، ج ٢، ص ٢٠٩( ش ٦١٢).
[٦]. تراجم الرجال، ج ٣، ص ١٤٦.