دائرة المعارف بزرگ اسلامی
(١)
امر بین الامرین
١ ص
(٢)
ابن اجدابی
٢ ص
(٣)
الابحاث المفیدة فی تحصیل
٣ ص
(٤)
الابحاث فی تقویم الاحداث
٤ ص
(٥)
الابانة عن اصول الدیانة
٥ ص
(٦)
ابدال چشتی
٦ ص
(٧)
الابانه عن اصول الدیانة
٧ ص
(٨)
اباضیّه
٨ ص
(٩)
اِباضیه
٩ ص
(١٠)
الابانة عن اصول الديانة
١٠ ص
(١١)
جُعل*
١١ ص
(١٢)
پزودی، ابوالیسر
١٢ ص
(١٣)
آذر
١٣ ص
(١٤)
ابن باقلانی
١٤ ص
(١٥)
آلی و آلت
١٥ ص
(١٦)
اباحیه
١٦ ص
(١٧)
الابحاث فی تقويم الاحداث
١٧ ص
(١٨)
الابحاث المفيدة فی تحصيل العقيدة
١٨ ص
(١٩)
ابتریه
١٩ ص
(٢٠)
ابراهیم بن محمد بن ابی یحیی
٢٠ ص
(٢١)
ابراهیم بن سیارنظام
٢١ ص
(٢٢)
ابراهیم طباطبا*
٢٢ ص
(٢٣)
ابراهیمیه*
٢٣ ص
(٢٤)
ابراهیمیه
٢٤ ص
(٢٥)
ابن ابی العزاقر*
٢٥ ص
(٢٦)
ابن ابی العوجاء
٢٦ ص
(٢٧)
ابن ابی کدیه
٢٧ ص
(٢٨)
ابن ثوابه
٢٨ ص
(٢٩)
ابن شاذان، ابومحمد
٢٩ ص
(٣٠)
ابن حوشب
٣٠ ص
(٣١)
ابن خلاد بصری
٣١ ص
(٣٢)
ابن داوود
٣٢ ص
(٣٣)
ابن درهم
٣٣ ص
(٣٤)
ابن دیصان
٣٤ ص
(٣٥)
ابن راوندی
٣٥ ص
(٣٦)
ابن رستم
٣٦ ص
(٣٧)
ابن روح
٣٧ ص
(٣٨)
جعد بن درهم
٣٨ ص
(٣٩)
جعفر بن احمد بن عبدالسلام یمانی
٣٩ ص
(٤٠)
جعفر بن حرب
٤٠ ص
(٤١)
جعفر بن منصور الیمن
٤١ ص
(٤٢)
جعفر بن مبشر
٤٢ ص
(٤٣)
جعفری
٤٣ ص
(٤٤)
جلالالدین دوانی
٤٤ ص
(٤٥)
جلالالدین نومسلمان
٤٥ ص
(٤٦)
جنابی، حسن
٤٦ ص
(٤٧)
جنابی، سلیمان
٤٧ ص
(٤٨)
جناحیه
٤٨ ص
(٤٩)
جنت
٤٩ ص
(٥٠)
جنبلایی
٥٠ ص
(٥١)
جنبلانی
٥١ ص
(٥٢)
ابن عبدالوهاب
٥٢ ص
(٥٣)
ثالوث
٥٣ ص
(٥٤)
ثعالبه
٥٤ ص
(٥٥)
ثعلبة بن مشکان
٥٥ ص
(٥٦)
ثمامة بن اشرس
٥٦ ص
(٥٧)
ابن عجرد
٥٧ ص
(٥٨)
ابن عطاش
٥٨ ص
(٥٩)
ثنویه
٥٩ ص
(٦٠)
جارودیه
٦٠ ص
(٦١)
جازمیه
٦١ ص
(٦٢)
جاویدان
٦٢ ص
(٦٣)
جاهدیه
٦٣ ص
(٦٤)
جبایی، ابوعلی
٦٤ ص
(٦٥)
جبایی
٦٥ ص
(٦٦)
جبریه
٦٦ ص
(٦٧)
جبر و تفویض
٦٧ ص
(٦٨)
جبر و اختیار
٦٨ ص
(٦٩)
جحیم
٦٩ ص
(٧٠)
جرجانی، رکن الدین
٧٠ ص
(٧١)
جرجانی، شمسالدین
٧١ ص
(٧٢)
جرجانی، علی
٧٢ ص
(٧٣)
جریریه
٧٣ ص
(٧٤)
ابن فضل
٧٤ ص
(٧٥)
ابن فورک
٧٥ ص
(٧٦)
ابن قبه
٧٦ ص
(٧٧)
ابن قداح
٧٧ ص
(٧٨)
ابن کرام
٧٨ ص
(٧٩)
ابن کرامه
٧٩ ص
(٨٠)
ابن متویه، ابومحمد
٨٠ ص
(٨١)
ابن مصال
٨١ ص
(٨٢)
ترجمان
٨٢ ص
(٨٣)
تستری، ابوالفضل
٨٣ ص
(٨٤)
تسنن
٨٤ ص
(٨٥)
تشبیه و تنزیه
٨٥ ص
(٨٦)
تشیع
٨٦ ص
(٨٧)
تعطیل
٨٧ ص
(٨٨)
تعلیمیه
٨٨ ص
(٨٩)
تفویض
٨٩ ص
(٩٠)
تقدیر
٩٠ ص
(٩١)
تکلیف مالایطاق
٩١ ص
(٩٢)
تمانع، برهان
٩٢ ص
(٩٣)
تناوتی
٩٣ ص
(٩٤)
تنوخی، ابوعبدلله
٩٤ ص
(٩٥)
تنوخی، عبدالله
٩٥ ص
(٩٦)
توحید
٩٦ ص
(٩٧)
توقیفی، اسماء
٩٧ ص
(٩٨)
تولی
٩٨ ص
(٩٩)
تولد
٩٩ ص
(١٠٠)
تولا و تبرا
١٠٠ ص
(١٠١)
تومنی
١٠١ ص
(١٠٢)
ثابت
١٠٢ ص
(١٠٣)
ابن مؤید
١٠٣ ص
(١٠٤)
جوینی، ابوالمعالی
١٠٤ ص
(١٠٥)
جهانبینی
١٠٥ ص
(١٠٦)
جهانشناسی
١٠٦ ص
(١٠٧)
جهان و جهانشناسی
١٠٧ ص
(١٠٨)
جهم بن صفوان
١٠٨ ص
(١٠٩)
جهمیه
١٠٩ ص
(١١٠)
جهنم
١١٠ ص
(١١١)
حازمیه
١١١ ص
(١١٢)
حارثیه
١١٢ ص
(١١٣)
حارث محاسبی
١١٣ ص
(١١٤)
ابوعلی جبایی
١١٤ ص
(١١٥)
ابوعمار
١١٥ ص
(١١٦)
ابوعیسی اصفهانی
١١٦ ص
(١١٧)
ابوعیسی وراق
١١٧ ص
(١١٨)
ابوالفرج رونی
١١٨ ص
(١١٩)
ابوالقاسم بلخی
١١٩ ص
(١٢٠)
ابوالقاسم کوفی
١٢٠ ص
(١٢١)
ابو قره
١٢١ ص
(١٢٢)
ابومسلم اصفهانی
١٢٢ ص
(١٢٣)
ابومسلمیه
١٢٣ ص
(١٢٤)
ابوالمعالی، محمد
١٢٤ ص
(١٢٥)
ابومنصور بغدادی
١٢٥ ص
(١٢٦)
ابومنصور عجلی
١٢٦ ص
(١٢٧)
ابوموسی مردار
١٢٧ ص
(١٢٨)
ابوهاشم جبایی
١٢٨ ص
(١٢٩)
ابوهاشم، عبدالله
١٢٩ ص
(١٣٠)
ابوالهذیل علاف
١٣٠ ص
(١٣١)
ابویعقوب سجزی
١٣١ ص
(١٣٢)
اتحاد
١٣٢ ص
(١٣٣)
اثناعشری
١٣٣ ص
(١٣٤)
اثناعشریه
١٣٤ ص
(١٣٥)
اجل
١٣٥ ص
(١٣٦)
احباط
١٣٦ ص
(١٣٧)
تبرائیان و تولائیان*
١٣٧ ص
(١٣٨)
تبصرة العوام
١٣٨ ص
(١٣٩)
احسایی، علینقی
١٣٩ ص
(١٤٠)
احمد احسایی، شیخ
١٤٠ ص
(١٤١)
احمد بن حائط
١٤١ ص
(١٤٢)
تجسم اعمال
١٤٢ ص
(١٤٣)
تجریدالاعتقاد
١٤٣ ص
(١٤٤)
تحکیم
١٤٤ ص
(١٤٥)
الالفین، کتاب
١٤٥ ص
(١٤٦)
الم
١٤٦ ص
(١٤٧)
امام زمان (ع)
١٤٧ ص
(١٤٨)
امام الحرمین جوینی
١٤٨ ص
(١٤٩)
امامت
١٤٩ ص
(١٥٠)
امامیه
١٥٠ ص
(١٥١)
امت
١٥١ ص
(١٥٢)
امر
١٥٢ ص
(١٥٣)
امرٌ بین الامرین
١٥٣ ص
(١٥٤)
امر به معروف و نهی از منکر
١٥٤ ص
(١٥٥)
ام الکتاب
١٥٥ ص
(١٥٦)
اوستا
١٥٦ ص
(١٥٧)
اهل سنت و جماعت
١٥٧ ص
(١٥٨)
ایجی
١٥٨ ص
(١٥٩)
ایمان ابی طالب
١٥٩ ص
(١٦٠)
ایمان
١٦٠ ص
(١٦١)
ایوانف
١٦١ ص
(١٦٢)
باب
١٦٢ ص
(١٦٣)
ابن نحوی
١٦٣ ص
(١٦٤)
ابن ورسند
١٦٤ ص
(١٦٥)
ابو اسحاق بن عیاش
١٦٥ ص
(١٦٦)
ابوحاتم رازی، احمد
١٦٦ ص
(١٦٧)
ابوحامد ترکه
١٦٧ ص
(١٦٨)
ابوالحسن اشعری
١٦٨ ص
(١٦٩)
ابوالحسین بصری
١٦٩ ص
(١٧٠)
ابوالحسین خیاط
١٧٠ ص
(١٧١)
ابوالخطاب معافری
١٧١ ص
(١٧٢)
ابوالخطاب
١٧٢ ص
(١٧٣)
ابورشید نیشابوری
١٧٣ ص
(١٧٤)
ابوزکریا ورجلانی
١٧٤ ص
(١٧٥)
ابوسهل نوبختی
١٧٥ ص
(١٧٦)
ابوالعباس قلانسی
١٧٦ ص
(١٧٧)
ابوعبدالله بصری
١٧٧ ص
(١٧٨)
ابوعبیده مسلم بن ابی کریمه تمیمی
١٧٨ ص
(١٧٩)
ابوعثمان عمرو بن بحر
١٧٩ ص
(١٨٠)
حاکم جشمی*
١٨٠ ص
(١٨١)
حامیم بن من الله
١٨١ ص
(١٨٢)
حامدی
١٨٢ ص
(١٨٣)
حائطیه*
١٨٣ ص
(١٨٤)
حجاج بن عبدالله*
١٨٤ ص
(١٨٥)
حجت
١٨٥ ص
(١٨٦)
حجة بن الحسن*
١٨٦ ص
(١٨٧)
حدوث عالم*
١٨٧ ص
(١٨٨)
باب حادی عشر
١٨٨ ص
(١٨٩)
بابرتی
١٨٩ ص
(١٩٠)
بابکیه
١٩٠ ص
(١٩١)
بابیه
١٩١ ص
(١٩٢)
باجربقی
١٩٢ ص
(١٩٣)
حروریه*
١٩٣ ص
(١٩٤)
ابن ابی لیلی
١٩٤ ص
(١٩٥)
حسن بصری
١٩٥ ص
(١٩٦)
حسن بن محمدبن حنیفه
١٩٦ ص
(١٩٧)
حسن بن نوح
١٩٧ ص
(١٩٨)
حسن علی ذکره السلام
١٩٨ ص
(١٩٩)
حسن و قبح
١٩٩ ص
(٢٠٠)
احمد بن علویه
٢٠٠ ص
(٢٠١)
احمد بن کیال
٢٠١ ص
(٢٠٢)
احمد بن یحیی المرتضی
٢٠٢ ص
(٢٠٣)
احمدیه
٢٠٣ ص
(٢٠٤)
احوال
٢٠٤ ص
(٢٠٥)
باطنیه
٢٠٥ ص
(٢٠٦)
باقلانی
٢٠٦ ص
(٢٠٧)
باهلی
٢٠٧ ص
(٢٠٨)
بتریه
٢٠٨ ص
(٢٠٩)
بجلی
٢٠٩ ص
(٢١٠)
بجلیه
٢١٠ ص
(٢١١)
بحرالعلوم
٢١١ ص
(٢١٢)
بداء
٢١٢ ص
(٢١٣)
بدخشانی
٢١٣ ص
(٢١٤)
بدعیه
٢١٤ ص
(٢١٥)
بدل
٢١٥ ص
(٢١٦)
بدعت
٢١٦ ص
(٢١٧)
برادی
٢١٧ ص
(٢١٨)
بربهاری
٢١٨ ص
(٢١٩)
بردیصان
٢١٩ ص
(٢٢٠)
برغوث
٢٢٠ ص
(٢٢١)
برغوثیه
٢٢١ ص
(٢٢٢)
برک
٢٢٢ ص
(٢٢٣)
اختیار
٢٢٣ ص
(٢٢٤)
برهان تمانع
٢٢٤ ص
(٢٢٥)
بزدوی
٢٢٥ ص
(٢٢٦)
بزرگ امید
٢٢٦ ص
(٢٢٧)
بزیغ بن موسی
٢٢٧ ص
(٢٢٨)
بزیغیه
٢٢٨ ص
(٢٢٩)
بستی، ابوالقاسم
٢٢٩ ص
(٢٣٠)
بسطامی، علاءالدین
٢٣٠ ص
(٢٣١)
بسطامی، عبدالرحمان
٢٣١ ص
(٢٣٢)
بشربن معتمر
٢٣٢ ص
(٢٣٣)
بشار شعیری
٢٣٣ ص
(٢٣٤)
بشیریه
٢٣٤ ص
(٢٣٥)
بشر مریسی
٢٣٥ ص
(٢٣٦)
بعث
٢٣٦ ص
(٢٣٧)
بغدادی، ابومنصور
٢٣٧ ص
(٢٣٨)
بقلیه
٢٣٨ ص
(٢٣٩)
بکر بن اخت عبدالواحد
٢٣٩ ص
(٢٤٠)
بکریه
٢٤٠ ص
(٢٤١)
بلخی، ابوالقاسم
٢٤١ ص
(٢٤٢)
بهائیت
٢٤٢ ص
(٢٤٣)
بهره
٢٤٣ ص
(٢٤٤)
بهشمیه
٢٤٤ ص
(٢٤٥)
بیان الادیان
٢٤٥ ص
(٢٤٦)
بیان بن سمعان تمیمی نهدی
٢٤٦ ص
(٢٤٧)
بیانیه
٢٤٧ ص
(٢٤٨)
بیکندی، ابوجعفر
٢٤٨ ص
(٢٤٩)
بیهسیه
٢٤٩ ص
(٢٥٠)
پنج پیر
٢٥٠ ص
(٢٥١)
ادارسه
٢٥١ ص
(٢٥٢)
ادریس بن حسن
٢٥٢ ص
(٢٥٣)
ادوار
٢٥٣ ص
(٢٥٤)
ادوار
٢٥٤ ص
(٢٥٥)
الادوار
٢٥٥ ص
(٢٥٦)
ارجاء
٢٥٦ ص
(٢٥٧)
ارزاق
٢٥٧ ص
(٢٥٨)
ازارقه
٢٥٨ ص
(٢٥٩)
استطاعت
٢٥٩ ص
(٢٦٠)
اسعار
٢٦٠ ص
(٢٦١)
اسفراینی
٢٦١ ص
(٢٦٢)
اسکافیه
٢٦٢ ص
(٢٦٣)
اسکافی، ابوجعفر
٢٦٣ ص
(٢٦٤)
اسلام و ایمان
٢٦٤ ص
(٢٦٥)
اسماءالله
٢٦٥ ص
(٢٦٦)
الاسماء الحسنی
٢٦٦ ص
(٢٦٧)
اسماء و احکام
٢٦٧ ص
(٢٦٨)
اسماء و صفات
٢٦٨ ص
(٢٦٩)
اسماعیل بن جعفر
٢٦٩ ص
(٢٧٠)
اسماعیلیه
٢٧٠ ص
(٢٧١)
اسواریه
٢٧١ ص
(٢٧٢)
اسواری
٢٧٢ ص
(٢٧٣)
اشاعره
٢٧٣ ص
(٢٧٤)
اشراط الساعه
٢٧٤ ص
(٢٧٥)
اشعریه*
٢٧٥ ص
(٢٧٦)
اشعری، ابوالحسن
٢٧٦ ص
(٢٧٧)
اصحاب الاثنین*
٢٧٧ ص
(٢٧٨)
اصحاب حدود
٢٧٨ ص
(٢٧٩)
اصلح
٢٧٩ ص
(٢٨٠)
اصول خمسه
٢٨٠ ص
(٢٨١)
اطفال
٢٨١ ص
(٢٨٢)
اعین بن سنسن*
٢٨٢ ص
(٢٨٣)
افطحیه*
٢٨٣ ص
(٢٨٤)
افعال*
٢٨٤ ص
(٢٨٥)
اقنوم*
٢٨٥ ص
(٢٨٦)
حشر*
٢٨٦ ص
(٢٨٧)
حسین قائنی
٢٨٧ ص
(٢٨٨)
حشیشیه
٢٨٨ ص
(٢٨٩)
حشویه
٢٨٩ ص
(٢٩٠)
حکمیت*
٢٩٠ ص
(٢٩١)
حلی*
٢٩١ ص
(٢٩٢)
حلول و اتحاد
٢٩٢ ص
(٢٩٣)
حلولیه
٢٩٣ ص
(٢٩٤)
حمدان قرمط
٢٩٤ ص
(٢٩٥)
حمزه خارجی
٢٩٥ ص
(٢٩٦)
حمصی
٢٩٦ ص
(٢٩٧)
حمزة بن علی بن احمد زوزنی
٢٩٧ ص
(٢٩٨)
خاتمیت
٢٩٨ ص
(٢٩٩)
خازمیه
٢٩٩ ص
(٣٠٠)
اسلام
٣٠٠ ص
(٣٠١)
آل طباطبا
٣٠١ ص
(٣٠٢)
آبان
٣٠٢ ص
(٣٠٣)
آجال
٣٠٤ ص
(٣٠٤)
آخر
٣٠٥ ص
(٣٠٥)
آذار
٣٠٦ ص
(٣٠٦)
آذر کیوان
٣٠٧ ص
(٣٠٧)
آسوریان
٣٠٨ ص
(٣٠٨)
آغاز و انجام
٣٠٩ ص
(٣٠٩)
خسروشاهی
٣١٠ ص
(٣١٠)
خشبیه
٣١١ ص
(٣١١)
خصیبی، حسین
٣١٢ ص
(٣١٢)
خطاب بن حسن
٣١٣ ص
(٣١٣)
خطابیه
٣١٤ ص
(٣١٤)
خلأ
٣١٥ ص
(٣١٥)
خلفیه*
٣١٦ ص
(٣١٦)
خلقت*
٣١٧ ص
(٣١٧)
خلق و امر*
٣١٨ ص
(٣١٨)
خداشناسی*
٣١٩ ص
(٣١٩)
خدا
٣٢٠ ص
(٣٢٠)
ترحیم، مجلس
٣٢١ ص
(٣٢١)
آل، موجود
٣٢٢ ص
 
٠ ص
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص

دائرة المعارف بزرگ اسلامی - مرکز دائرة المعارف بزرگ اسلامی - الصفحة ١٥٥ - ام الکتاب

ام الکتاب


نویسنده (ها) :
علی اشرف صادقی
آخرین بروز رسانی :
سه شنبه ٢٠ خرداد ١٣٩٩
تاریخچه مقاله

اُمُّ الْكِتاب، یكی از كتابهای مقدس و سرّی اسماعیلیان منطقۀ جیحون علیا در آسیای مركزی كه به زبان فارسی نوشته شده، و عمدۀ مطالب آن را پاسخهایی تشكیل می‌دهد كه امام محمدباقر (ع) در جواب پرسشهای شاگردان خود گفته است. ام‌الكتاب در اصل یك اصطلاح قرآنی است كه ٣ بار در قرآن به كار رفته است (آل عمران/ ٣/ ٧؛ رعد/ ١٣/ ٣٩؛ زخرف/ ٤٣/ ٤). لغویان و مفسران منظور از ام‌الكتاب را اصل كتاب و لوح محفوظ دانسته‌اند. ابوالفتوح برای معنی «ام» به معنی اصل، تركیبات «ام الولد»، «ام القرى» (مكه) و «ام المَثوى» (مُضیف) را مثال آورده است (١١/ ٢٣٨). ام الكتاب همچنین نام سورۀ حمد است. اما این تعبیر در اینجا عنوان كتابی است به فارسی كه در این قرن نسخه‌های آن در میان اسماعیلیان بدخشان در پامیر پیدا شد و ایوانف آن را برای نخستین بار براساس ٤ نسخۀ متأخر در ١٩٣٦ م در جلد ٢٣ مجلۀ «اسلام» همراه با مقدمه‌ای به انگلیسی منتشر كرد. وی قبلاً در ١٩٣٢ م مقالۀ مفصلی به زبان فرانسه دربارۀ این كتاب منتشر كرده بود.
به نظر ایوانف این كتاب اصلاً با مذهب اسماعیلی ارتباطی ندارد، زیرا جای اصطلاحات اساسی مذهب اسماعیلی، مانند امامت، وصایت، نص، ناطق، اساس و غیره در آن كاملاً خالی است. دیگر اینک‌ه از این كتاب در هیچ یك از آثار بعدی اسماعیلیان ذكری به میان نیامده است («یادداشتها ... »، ٤٣١، «ام الكتاب»، ٣-٤). به نظر ایوانف این كتاب اصلاً به فارسی نوشته شده بوده است، زیرا ساخت جملات و نیز اصطلاحات و تعبیرات آن حقیقتاً فارسی است و این نک‌ته عربی بودن اصـل آن را منتفـی می‌سـازد (نک‌ : «یادداشتها»، ٤٢١). زمان تألیف كتاب به نظر وی پایان قرن ٥ ق (همان، ٤٢٥) و یا قرنهای ٤ و ٥ ق است (همو، «ام الكتاب»، ٣).
محل تألیف این كتاب به نظر ایوانف جنوب بین‌النهرین یا شام («یادداشتها»، همانجا)، یا به احتمال قوی نزدیكیهای خلیج فارس است («ام الكتاب»، همانجا)؛ زیرا مؤلف از شهرهای جنوب عراق آگاهی كافی دارد، بحرین را می‌شناسد و از جزایر كوچك و مناطق خلیج فارس، مانند كرك، كیش، عمان و مسقط به خوبی آگاه است و از شهرهای شام مانند انطاكیه، ملطیه، اسكندریه، نصیبین و عسقلان اطلاعات كافی دارد، ولی از شهرهای خراسان و ماوراءالنهر نامی نمی‌برد. تنها چیزی كه آن را به آسیای مركزی ارتباط می‌دهد رسم الخط كتاب است. لازار براساس گفته‌های ایوانف به این نتیجه رسید كه محل تألیف ام الكتاب باید خوزستان یا فارس باشد (ص ١٢٤-١٢٥).
فیلیپانی رُنک‌ونی شرق‌شناس ایتالیایی در ١٩٦٦ م ام الكتاب را به ایتالیایی ترجمه كرد و آن را همراه با مقدمه‌ای مفصل و حواشی در ناپل به چاپ رساند. به نظر فیلیپانی رنک‌ونی در این كتاب آثار عقاید نوفیثاغورسی، قبّالایی، زروانی، زردشتی، ارتدكس و به ویژه افكار مانوی و بودایی دیده می‌شود. به گفتۀ وی این كتاب بعدها رنگ اسلامی به خود گرفته، و عقاید غُلات شیعه (خطّابیه) در آن وارد شده، و سپس به دست اسماعیلیان افتاده است (ص ٨٨٥-٨٩٣؛ نیز نک‌ : صادقی، ٦٠٧- ٦٠٨)؛ اما دانشمندان دیگر عقاید فیلیپانی رنک‌ونی را مورد تردید قرار دادند. به نوشتۀ مادلونگ در نقد و معرفی ترجمۀ ایتالیایی ام الكتاب، اصطلاحات و تعبیراتی كه در ام الكتاب به كار رفته، با جهان‌بینی غلات شیعه و به خصوص نُصیریه نزدیك است (نک‌ : هالم، ١١٧).
تایْدِنس دین‌شناس و پزشك هلندی محقق دیگری است كه به تجزیه و تحلیل این كتاب پرداخته است. وی نیز این مطلب را كه كتاب به غلات شیعه تعلق دارد، می‌پذیرد، ولی اضافه می‌كند كه كتـاب در مرز میـان دنیای اسلام و جهان یهودی ـ مسیحی ـ زردشتی قرار دارد. به نظر وی این كتاب ٣ بخش دارد: مقدمه كه با لحن معتدل شیعی نوشته شده است؛ متن كتاب كه تفسیر مقدمه، و از دیدگاه غلات شیعه به نگارش درآمده است؛ بخش سوم كه پیدایش عالم را براساس عدد ١٠ تبیین می‌كند (ص ٢٤١ بب‌ ).
به نظر هالم محقق آلمانی این كتاب از نظر افقی ٤ قسمت دارد: ١. مقدمه، شامل بندهای ١-١٢؛ ٢. شرح داستان به مكتب رفتن امام محمدباقر (ع) در ٥ سالگی، ظهور فرۀ ایزدی در او و سؤال و جوابهایی كه میان او و استادش عبدالله بن سبا (در كتاب: صباح) رد و بدل شده است؛ ٣. این بخش شامل بندهای ٦٠- ٢٤٨ است كه مأخوذ از مكاشفۀ جابر از اصحاب امام محمدباقر(ع) است كه اصل آن در دست نیست. در اینجا امام (ع) از اسرار خلقت، هبوط روح در جهان و از نجات روح سخن می‌گوید؛ ٤. این بخش شامل بندهای ٢٤٨- ٤١٩، و متشكل از سؤالات مختلف از امام محمدباقر (ع) است.
به نظر هالم كتاب از نظر عمودی نیز به ٤ بخش تقسیم می‌شود كه در دوره‌های مختلف تهیه شده است:
١. این بخش همان مكاشفۀ جابر جُعفی است. این مكاشفه احتمالاً همان كتاب یا تفسیری است كه به جابر نسبت داده‌اند و در آثار كهن ذكر آن آمده است (مثلاً نک‌ : كشی، ١٩٢). وجود روایات مربوط به تألیف این كتاب یا تفسیر در زمان امام جعفرصادق (ع) (د ١٤٨ ق) تاریخ تألیف این قسمت از ام الكتاب را به میانۀ قرن ٢ ق می‌رساند؛ ٢. در این بخش اندیشه‌های عالم اصغر ـ عالم اكبر به مكاشفه افزوده شده است كه با زمینۀ اصلی آن ارتباطی ندارد. مؤلف بندهای ٢١٩- ٢٤٨ و سؤالهای بعد از بند ٢٤٨ را خود اضافه كرده است. تاریخ تألیف این بخش احتمالاً پایان قرن ٢ ق است؛ ٣. در بعضی بندهای كتاب همراه با جابر از ابوالخطاب از غلات شیعه با ستایش یاد شده است. در بند ٥٢ می‌گوید: «و مذهب اسماعیلی آن است كه فرزندان ابوالخطاب نهاده‌اند كه تن خود را به فدای فرزندان جعفر صادق [و] اسماعیل كردند». این مطلب به شهادت نوبختی مؤلف فرق الشیعه و اشعری قمی مؤلف المقالات و الفِرق تنها درمورد آن دسته از خطابیان صدق می‌كند كه پس از مرگ اسماعیل پسر امام جعفر صادق (ع) به فرزند او محمد پیوستند. دیگر اینک‌ه شكل پنجگانۀ تجلیات الٰهی كه در سراسر كتاب به چشم می‌خورد، در ٣ مورد (بندهای ٧١، ٧٤ و ٩٦) تغییر كرده، و به ٧ رسیده است تا نام عبدالله پدر حضرت محمد (ص) و ابوطالب پدر حضرت علی (ع) را نیز در بر گیرد. اینها تغییراتی است كه یك شاخۀ فرعی خطابیه، یعنی مَعْمَریه در كتاب داده‌اند؛ ٤. در زمانی كه نمی‌توان آن را مشخص كرد، این كتاب به دست اسماعیلیان نزاری افتاده است، اما تغییراتی كه آنها در كتاب داده‌اند، بسیار اندك است و از اصطلاحات پنجگانۀ عقل، نفس، فتح، جد و خیال درنمی‌گذرد. بعید نیست كه ام الكتاب در شام كه فرقه‌های غلات كوفی، یعنی اسحاقیان و نُصیریان از قرن ٦ ق به بعد در آنجا با نزاریان در تماس بودند، به دست اسماعیلیان افتاده باشد كه آن را به پامیر برده‌اند. در پامیر این كتاب به فارسی ترجمه شده، و در حین ترجمه نیز مطالبی به آن افزوده شده است. حداقل قسمتی از كتاب (بندهای ١٧٩-١٨٣) از عربی ترجمه نشده، و بی‌شك در اصل به فارسی نوشته شده است، زیرا جناسهایی كه در آن به كار رفته، و روابط صوری و آوایی برقرار شده میان كلمات، فقط درصورت فارسی بودن اصل متن قابل توجیه است (هالم، ١١٩-١٢٤).
در اینک‌ه بخشهایی از كتاب دراصل به عربی بوده، و بعداً به فارسی برگردانده شده است، تردیدی نیست، اما اینک‌ه این ترجمه در چه زمانی و در كجا انجام گرفته، با بررسی دقیق‌تر زبان كتاب میسر است. بخشهای عمده‌ای نیز مستقیماً به فارسی نوشته شده، و به اصل كتاب افزوده شده است.
زبان كتاب آشكارا زبان فارسی قدیم یا فارسی كلاسیك است (زبان پایان قرن ٥ و قرنهای ٦ و ٧ ق). وجود جمعهای مكسر عربی كه دوباره با علامتهای جمع فارسی جمع بسته شده‌اند و استعمال یای شرطی در جملات غیرمحقق و استعمال « بِ‌ِ » تأكید با ماضی مطلق و ماضی نقلی و كاربرد مصدر تام بعد از فعلهای توانستن و بایستن این نک‌ته را تأیید می‌كند. همچنین است كاربرد فعلهای پیشوندی كه خاص زبان فارسی به ویژه تا قرنهای ٧ و ٨ ق است. اما در كنار این ویژگیها بعضی خصوصیات دیگر نیز دیده می‌شود كه در فارسی متون خراسانی و ماوراءالنهری به چشم نمی‌خورد. از این قبیل است كاربرد ضمیر متصل «ـ ش» به صورت «جش» بعد از حروف اضافۀ «از، به، در، بر» به شكل: ازجش (= ازش)، درجش (= درش)، برجش (= برش)، بجش (= بهش، به او). این صورتها در ٣ متن دیگر فارسی نیز آمده است، یكی در شرح فارسی شهاب الاخبار كه مسلماً در قلمرو گویشهای مركزی ایران نوشته شده است؛ دیگر در ترجمه‌ای از قرآن به فارسی كه در آستان قدس نگاهداری می‌شود (شم‌ ٤)؛ و سرانجام، در ترجمۀ فارسی النهایۀ شیخ طوسی كه باز تعلق آن به فَهلۀ قدیم (قلمرو گویشهای مركزی) مسلم است (نک‌ : صادقی، ٦٣٤).
در میان لغات كتاب نیز لغات متعلق به این مناطق اندك نیست. از آن جمله است كلمات تیرست (سیصد)، دیم (صورت)، وش (روشن كه در لهجه‌های تاتی زنده است)، ژاله (زهره در گویش ده آورزمان در نهاوند)، گل و تول (كه در گیلكی شرقی به معنی گِلاب و گل و شل به كار می‌رود).
بنابراین، می‌توان نتیجه گرفت كه ام الكتاب در فاصلۀ قرنهای ٥ تا ٧ ق و به احتمال قوی‌تر در قرن ٦ ق در مناطق مركزی ایران یا فهله (ری، قم، اصفهان، قزوین و همدان) و به احتمال ضعیف‌تر در سرزمینهای اطراف دریای خزر به فارسی ترجمه و تحریر شده است. احتمالاً در این روزگار گروههایی از غلات شیعه در این مناطق بوده كه بعدها از بین رفته‌اند و كتاب از آنان به دست اسماعیلیان نزاری افتاده است. گروههایی از نزاریان تا قرن گذشته در كهك محلات زندگی می‌كردند كه آقاخان محلاتی پیشوای نزاریان از آنان است (نک‌ : همو، ٦٣٥-٦٣٧).

مآخذ

ابوالفتوح رازی، حسین، روض الجنان و روح الجنان، به كوشش محمدجعفر یاحقی و محمدمهدی ناصح، مشهد، ١٣٦٧ ش؛
صادقی، علی اشرف، «ام الكتاب و زبان آن»، یكی قطره باران، به كوشش احمد تفضلی، تهران، ١٣٧٠ ش؛
قرآن كریم؛
كشی، محمد، معرفة الرجال، اختیار شیخ طوسی، به كوشش حسن مصطفوی، مشهد، ١٣٤٨ ش؛
نیز:

Filippani-Ronconi, P., «Quelques influences indiennes dans la rédaction de l’Ummu’l-Kitāb», XVII. Deutscher Orientalistentag, Vorträge, Teil ٣, Wiesbaden, ١٩٦٩;
Halm, H., Die islamische Gnosis, Zürich, ١٩٨٢;
Ivanow, W., «Notes sur l’Ummu’l-Kitāb», Revue des études islamiques, ١٩٣٢, vol. I;
id, «Ummu’l-Kitāb», Der Islam, ١٩٣٦;
Lazard, G., La Langue des plus anciens monuments de la prose persane, Paris, ١٩٦٣;
Tijdens, E. F., «Der mythologisch-gnostische Hintergrund des Umm al-Kitâb», Acta Iranica, Tehran / Liège, ١٩٧٧, S. ٣, vol. VII.

علی‌اشرف صادقی