ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٢٢٧ - مقصود
نازل شد. سپس فرمود: «بندهاى ايمان نمىآورد جز اينكه مرا از خود، پدر و مادر، اهل و فرزند و همه مردم، بيشتر دوست مىدارد».
برخى گفتهاند: اصحاب پيامبر گفتند: نبايد از تو مفارقت كنيم، زيرا فقط در دنيا ترا مىبينيم و در آخرت، تو در مقامى بالاتر از ما قرار مىگيرى و ترا نخواهيم ديد از اينرو آيه نازل شد. اين قول از قتاده و مسروق بن اجدع است.
مقصود
اكنون خداوند به شرح حال مردم مطيع پرداخته مىفرمايد:
(وَ مَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَ الرَّسُولَ): كسانى كه مطيع و منقاد اوامر و نواهى خدا و رسول باشند و شريعت پيامبر را پيروى كنند و بحكمش راضى باشند.
(فَأُولئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ): در بهشت با كسانى هستند كه خداوند به آنها نعمت بخشيده است. آن گاه به معرفى اين كسان پرداخته، گويد:
(مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الصِّدِّيقِينَ): از ديدن پيامبران و صديقان و زيارت و در حضور آنان بودن. لذت مىبرند. پس نبايد توهم شود كه چون پيامبران و صديقان در اعلى عليين هستند، ديده نمىشوند. در باره معناى صديق گفته شده: او كسى است كه تصديق كننده امر خدا و پيامبران باشد و شكى در دل نداشته باشد. مؤيد آن اين آيه است:(وَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَ رُسُلِهِ أُولئِكَ هُمُ الصِّدِّيقُونَ) (سوره حديد ١٩ يعنى آنان كه بخدا و رسولش ايمان آوردهاند، صديق هستند)( وَ الشُّهَداءِ): و كسانى كه در جهاد كشته شدهاند. وجه تسميه شهيد اين است كه:
او از روى اخلاص به شهادت حق قيام كرده و با اقرار بحق در راه آن دعوت كرده، تا كشته شده است. جبايى گويد: بخاطر اين است كه در روز قيامت، گواه بر مردم خواهد بود. خداوند آنها را بخاطر فضيلت و شرافتشان به شهادت مىخواند، بنا بر اين آنها عادلان عالم آخرتند. شيخ ابو جعفر گويد: بنا بر مذهب او اين مطلب صحيح نيست زيرا به نظر او تنها كسى به بهشت مىرود كه عادل باشد و خداوند كسى را كه اطاعتش كند وعده داده است كه با اين گروه محشور گرداند و اينها بايد دو دسته باشند و گرنه معنى