فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٧١ - سكونت محمد صلى الله عليه و آله در مكه
٣٣٠. توطئه يهوديان براى اخراج پيامبر صلى الله عليه و آلهاز محل از محل سكونتش مدينه:
أَ لا تُقاتِلُونَ قَوْماً نَكَثُوا أَيْمانَهُمْ وَ هَمُّوا بِإِخْراجِ الرَّسُولِ وَ هُمْ بَدَؤُكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ [١] ...
توبه (٩) ١٣
٢. سكونت محمّد صلى الله عليه و آله در مكّه
٣٣١. سكونت پيامبراكرم صلى الله عليه و آله، در مكّه:
وَ إِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِيُثْبِتُوكَ أَوْ يَقْتُلُوكَ أَوْ يُخْرِجُوكَ وَ يَمْكُرُونَ وَ يَمْكُرُ اللَّهُ وَ اللَّهُ خَيْرُ الْماكِرِينَ.
انفال (٨) ٣٠
إِلَّا تَنْصُرُوهُ فَقَدْ نَصَرَهُ اللَّهُ إِذْ أَخْرَجَهُ الَّذِينَ كَفَرُوا ثانِيَ اثْنَيْنِ إِذْ هُما فِي الْغارِ إِذْ يَقُولُ لِصاحِبِهِ لا تَحْزَنْ إِنَّ اللَّهَ مَعَنا فَأَنْزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَيْهِ وَ أَيَّدَهُ بِجُنُودٍ لَمْ تَرَوْها وَ جَعَلَ كَلِمَةَ الَّذِينَ كَفَرُوا السُّفْلى وَ كَلِمَةُ اللَّهِ هِيَ الْعُلْيا وَ اللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ.
توبه (٩) ٤٠
وَ إِنْ كادُوا لَيَسْتَفِزُّونَكَ مِنَ الْأَرْضِ لِيُخْرِجُوكَ مِنْها وَ إِذاً لا يَلْبَثُونَ خِلافَكَ إِلَّا قَلِيلًا.
اسراء (١٧) ٧٦
وَ كَأَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ هِيَ أَشَدُّ قُوَّةً مِنْ قَرْيَتِكَ الَّتِي أَخْرَجَتْكَ أَهْلَكْناهُمْ فَلا ناصِرَ لَهُمْ.
محمّد (٤٧) ١٣
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَ عَدُوَّكُمْ أَوْلِياءَ تُلْقُونَ إِلَيْهِمْ بِالْمَوَدَّةِ وَ قَدْ كَفَرُوا بِما جاءَكُمْ مِنَ الْحَقِّ يُخْرِجُونَ الرَّسُولَ وَ إِيَّاكُمْ أَنْ تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ رَبِّكُمْ إِنْ كُنْتُمْ خَرَجْتُمْ جِهاداً فِي سَبِيلِي وَ ابْتِغاءَ مَرْضاتِي تُسِرُّونَ إِلَيْهِمْ بِالْمَوَدَّةِ وَ أَنَا أَعْلَمُ بِما أَخْفَيْتُمْ وَ ما أَعْلَنْتُمْ وَ مَنْ يَفْعَلْهُ مِنْكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَواءَ السَّبِيلِ.
ممتحنه (٦٠) ١
لا أُقْسِمُ بِهذَا الْبَلَدِ وَ أَنْتَ حِلٌّ بِهذَا الْبَلَدِ [٢].
بلد (٩٠) ١ و ٢
٣٣٢. (مكّه) محلّ سكونت پيامبر صلى الله عليه و آله مورد سوگند خداوند:
لا أُقْسِمُ بِهذَا الْبَلَدِ وَ أَنْتَ حِلٌّ بِهذَا الْبَلَدِ [٣].
بلد (٩٠) ١ و ٢
٣٣٣. سكونت پيامبر صلى الله عليه و آله هنگام نزول سوره (بلد)، در شهر مكّه:
لا أُقْسِمُ بِهذَا الْبَلَدِ وَ أَنْتَ حِلٌّ بِهذَا الْبَلَدِ.
بلد (٩٠) ١ و ٢
٣٣٤. رعايت نكردن حرمت پيامبر صلى الله عليه و آله در محلّ سكونتش مكّه از سوى ساكنان آن:
لا أُقْسِمُ بِهذَا الْبَلَدِ وَ أَنْتَ حِلٌّ بِهذَا الْبَلَدِ [٤].
بلد (٩٠) ١ و ٢
[١] . بر اين اساس كه منظور از «الاتقاتلون قوماً نكثوا إيمانهم» يهوديانى باشد كه با احزاب، جهت آواره ساختن پيامبر صلى الله عليه و آله و اخراج آن حضرت از سكونتش از مدينه اعلام همكارى كردند. (مجمعالبيان، ج ٥-/ ٦، ص ١٨)
[٢] . اجماع مفسّران بر اين است كه قسم خداوند در آيهمذكور به شهر مكّه است. (مجمعالبيان، ج ٩-/ ١٠، ص ٧٤٧)
[٣] . حرف «لا» در «لا اقسم» زايد تأكيدى بر سوگند است. برخى گفتهاند: «لا اقسم» با همين تركيب كلمه قسم است و در سوگند مؤكّد بهكار مىرود.
[٤] . حلال شمرده شدن پيامبر صلى الله عليه و آله به اين معنا است كه آنحضرت را از حقوق اجتماعى خود در مكّه محروم كرده، او را همانند ديگر ساكنان مكّه گرامى نمىداشتند. از امام صادق عليه السلام در ذيل آيه مزبور نقل شده كه آن حضرت فرمودند: قريش احترام شهر [مكّه] را نگه مىداشتند، ولى ناسزاگويى و تكذيب پيامبر خدا را حلال مىشمردند. (تفسير فرات كوفى، ص ٥٥٧؛ بحارالانوار، ج ٢٤، ص ٢٨٤، ج ١٠)