الأعلام - الزركلي، خير الدين - الصفحة ٢٦٤
الرَّشِيدي
(٠٠٠ - بعد ١٠٢٠ هـ = ٠٠٠ - بعد ١٦١١ م)
يونس بن يونس بن عبد القادر بن أحمد الأثري الرشيديّ الشافعيّ: فرضي فلكي مصري، من أهل رشيد. له اشتغال بالحديث. من كتبه " غاية السول، في شرح العشرة فصول - خ " في التوقيت، و " تحفة أهل المعرفة بفضائل يوم عرفة " و " الدرر في مصطلح أهل الأثر " متن مختصر في مصطلح الحديث، شرحه سنة ١٠٢٠ وسمى الشرح " تحفة أهل النظر " و " عمدة الرائض في علم الفرائض " و " المقاصد السنية بشرح فرائض الرحبية " [١] .
اليونيني (الحافظ) = محمد بن أحمد (٦٥٨)
اليونيني (المؤرخ) = موسى بن محمد ٧٢٦
كُوزِجارْتِن
(١٢٠٧ - ١٢٧٩ هـ = ١٧٩٢ - ١٨٦٢ م)
يوهن جوتفريد لودفيك كوزجارتن Johann Gottfried Ludwig Kosegarten مستشرق ألماني. ولد في ألتنكيرشن (Altenkirchen) من أعمال بروسية، وتتلمذ بالعربية للمتشرق " دي ساسي " في باريس، ودرس معها التركية والفارسية والعبرية والأرمنية. وعاد إلى بلده (سنة ١٨١٤) فدعاه الوزير الشاعر الألماني " جوته " وعينه أستاذا للغات الشرقية في ينا (Jena) فمكث سبع سنوات، ترجم في خلالها عن العربية، أشعارا نظمها " جوته " بالألمانية ونشرها في ديوانه " Occidental- Oriental " - ثم تولى تدريس اللغات الشرقية في جرافسولت (Greifswald) إلى أن مات. كان شاعرا بالألمانية، ابن شاعر. ونشر بالعربية
كشف الظنون ٣٦٤، ٧٥١، ١١٦٧ والأزهرية ٦: ٣١٢ وهدية العارفين [٢]: ٥٧٣.
مجلدين من " تاريخ الطبري " مع ترجمتهما إلى اللاتينية، ومجلدا من الأغاني مع ترجمته كذلك، وقسما من شعر الهذليين، وكتاب " الموسيقى " للفار أبي [١] .
فِتْسشْتاَيْن
(١٢٥٦ - ١٣٢٣ هـ = ١٨٤٠ - ١٩٠٥ م)
يوهن جوتفريد فتسشتاين Johann: Gottfried Wetzstein مستشرق ألماني. كان قنصلا لحكومته في دمشق، فتعلم بها العربية. وجمع مخطوطات نفيسة عاد بها إلى برلين. ونشر بالعربية " مقدمة الأدب " و " معجم العربية والفارسية " كلاهما للزمخشري. وكتب بالألمانية وصفا لرحلة قام بها إلى حوران وبادية الشام [٢] .
بُرْكْهارْت
(١١٩٩ - ١٢٣٢ هـ = ١٧٨٤ - ١٨١٧ م)
يوهن لودفيك بركهارت Johann Ludwig Burckhart ويسميه الإنجليز " جون لويس ": مستشرق سويسري
[١] ٣: [١] Dugat واسمه فيه كما يكتبه الفرنسيون Jean Godefroi - Louis Kosegarten وآداب شيخو [١]: ١١٢ والمستشرقون ١٠٥ ومعجم المطبوعات ١٥٧٩.
[٢] المستشرقون ١١٣ وآداب شيخو [١]: ١١٥ ومعجم المطبوعات ٩٧٦ واسمه في هذه المصادر " جان غدفريد وتشتاين " كما يسميه الفرنسيون.
رحالة. ولد في لوزان. ودرس في ليبسيك وغوتنجن في ألمانية. وزار انجلترة سنة ١٨٠٦ ودرَّس في لندن وكمبردج. وتجنس بالجنسية الإنجليزية.
ورحل إلى حلب (بسورية) فتعلم العربية وقرأ القرآن وتفقه بالدين الإسلامي. وزار تدمر ودمشق ومصر وبلاد النوبة وشمالي السودان، ثم مضى إلى الحجاز مسْلماً أو متظاهرا بالإسلام وتسمى بإبراهيم ابن عبد الله، فأدى مناسك الحج وقضى بمكة ثلاثة شهور، ثم عاد إلى القاهرة (سنة ١٨١٥) وقد أخذ منه الإعياء كل مأخذ. وفي السنة التي بعدها زار سيناء وعاد إلى القاهرة في يونيه (١٨١٦) وكان يعتزم السفر إلى فزان، ليبدأ منها رحلة جديدة للاستكشاف، ولكنه مرض وتوفي في القاهرة، موصيا بمجموعة مخطوطاته إلى جامعة كمبردج. وكتاباته كلها تدور حول رحلاته. كرحلة للشام والأراضي المقدسة، و " رحلة لجزيرة العرب " و " معلومات عن البدو والوهابيين " و " رحلة للجزيرة مع مذكرات عن حياة البدو ". وقد تولت الجمعية الإفريقية بانجلترة نشرها. وله بالعربية " أمثال عربية - ط " مع ترجمتها إلى الإنجليزية [١] .
[١] آداب شيخو ١: ١١ والخطط والمزارات ٥٢ وجواد علي في تاريخ العرب قبل الإسلام ١: ٧٥ والمستشرقون ٨٦ واهتمام الإنجليز بالعلوم العربية ١٩ ومعجم المطبوعات ٦٠١ وفي المجلة المصرية Revue ٤٤١: ١ d ' Egypte صورة قبره وعليه الكتابة الآتية: " هذا قبر المرحوم إلى رحمه الله تعالى الشيخ حاج إبراهيم المهدي ابن عبد الله بركهرت اللوزاني تاريخ ولادته ١٠ محرم سنة ١١٩٩ وتاريخ وفاته إلى رحمة الله بمصر المحروسة في ١٦ ذي الحجة سنة ١٢٣٢ " ومجلة " قافلة الزيت ": جمادى الثانية ١٣٨٣ من مقال في ترجمة بركهارت، بقلم حمد محمد العبيدي.