مبانِی اخلاق در آِیات و رواِیات - حسینی طهرانی، سید محمد حسین - الصفحة ٢٢٢ - ثبوت حقیقت اشیاء و امور در لوح محفوظ، قبل از تشخّص و تحقّق خارجی
(مّن قَبل أَن نَّبرَأَهَآ)؛ بَرء: یعنی تراشیدن؛[١] بَرءُ القلم: وقتی خطّاط قلم نی را بر میدارد که بتراشد، قبل از اینکه بتراشد و مشخّص کند، این قلم قابلیّت دارد به هر شکلی تراشیده بشود: قلم درشت بشود، ریز بشود، فاق داشته باشد، فاق نداشته باشد، خطّاط قدری پشتش را بگیرد، نگیرد، میدانش بلند باشد، کوتاه باشد، وقتی میخواهد قط بزند، چپ قط بزند یا راست، اینها دیگر خصوصیّاتی است که قلمتراشها و خطّاطها میدانند. وقتی انسان این قلم را نتراشیده است، این قلم قابلیّت هر گونه تراشی دارد؛ ولی وقتی تراشید و مشخّص شد و کنار گذاشت، دیگر قابلیّت طور دیگر شدن را ندارد. هرچه واقع بشود، (مّن قَبل أَن نَّبرَأَهَآ)، «قبل از اینکه ما بتراشیم و قالبگیری کنیم و مشخّصش کنیم» حقیقتش در نزد ما است و در کتاب است، بعد ما او را بَرْی میکنیم و میتراشیم و مشخّص میکنیم و دست شما میدهیم.
یا از بَرْیُ القَداء است. قدا: به معنای آن تیری است که در چلّۀ کمان میگذارند و به طرف دشمن پرتاب میکنند. سَر این تیر که از اوّل تراشیده نیست، آن را میتراشند و بعداً در نوک آن پیکانی قرار میدهند یا نمیدهند. این تراشیدن سر تیر به این کیفیّت مخصوص را بَریْ یا بَرء میگویند، که همزه تبدیل به یاء میشود و بریْ هم میگویند؛ مثل بایع و بائع که هر دو درست است.
(مَآ أَصَابَ من مُّصيبَةٖ في ٱلأَرض وَلَا فيٓ أَنفُسكُم إلَّا في كتَٰبٖ مّن قَبل أَن نَّبرَأَهَآ)؛ «هرچه در نفسهای شما و در روی زمین به شما برسد، حقیقت آن قبل از اینکه آن را مشخّص و معیّن کنیم و قالب بزنیم و در خارج محقّقش کنیم، پیش ما است.»
(لّكَيلَا تَأسَواْ عَلَىٰ مَا فَاتَكُم وَلَا تَفرَحُواْ بمَآ ءَاتَىٰكُم)؛[٢] «(تا بدانید که هرچه هست راجع به ما است و) زیاد تأسّف نخورید بر آنچه از دست شما رفته است و زیاد خوشحال نشوید از آنچه به دست شما خواهد آمد.»
[١]. المحیط فی اللّغة، ج ١٠، ص ٢٧٣؛ لسان العرب، ج ١٤، ص ٧٠.
[٢]. سوره حدید (٥٧) آیه ٢٣.