تاريخ مدينة دمشق - ابن عساكر - الصفحة ٤٨ - ٣٤٦١ ـ عبد الله بن قيس بن سليم بن حضار بن حرب بن عامر بن عتر ابن بكر بن عامر بن عذر بن وائل بن ناجية بن الجماهر بن الأشعر بن أدد ابن يشجب بن عريب بن زيد بن كهلان بن سبأ بن يشجب بن يعرب بن قحطان أبو موسى الأشعري
قال ابن شهاب : قال أبو سلمة : وكان عمر بن الخطاب يقول لأبي موسى وهو جالس في المجلس : يا أبا موسى ، ذكّرنا ربّنا ، فيقرأ عنده أبو موسى وهو جالس في المجلس.
أخبرنا أبو القاسم بن الحصين ، أنبأ أبو علي بن المذهب ، أنا أحمد بن جعفر ، نا أبو عبد الرّحمن عبد الله بن أحمد بن حنبل [١] ، حدّثني أبي ، نا حسن ـ هو ابن موسى ـ نا حمّاد بن سلمة ، عن محمّد بن عمرو ، عن أبي سلمة ، عن أبي هريرة أن رسول الله ٦ قال : «لقد أعطي أبو موسى من مزامير داود [٢]» [٦٦٠١].
أخبرنا أبو الفضل محمّد بن إسماعيل ، وأبو المحاسن إسماعيل بن علي ، وأبو بكر أحمد بن يحيى ، وأبو الوقت عبد الأول بن عيسى ، قالوا : أنا أبو الحسن الداودي ، أنا أبو محمّد عبد الله بن أحمد السّرخسي ، أنا عيسى بن عمر بن العبّاس ، أنا عبد الله بن عبد الرّحمن بن بهرام ، نا يزيد ، عن محمّد بن عمرو.
ح وأخبرنا أبو الحسن مكّي بن أبي طالب محمّد بن أحمد البروجردي ، أنا أبو بكر أحمد بن سهل السراج ، أنا أبو بكر أحمد بن الحسن الحيري ، أنا حاجب بن أحمد الطوسي ، نا محمّد بن يحيى الذهلي ، نا يزيد بن هارون ، أنا محمّد بن عمرو ، عن أبي سلمة ، عن أبي هريرة قال : دخل رسول الله ٦ المسجد فسمع قراءة رجل ، فقال : «من هذا؟» قيل : هذا عبد الله بن قيس ، [قال : «][٣] لقد أعطي [٤] هذا [من][٥] مزامير آل داود» [٦٦٠٢].
رواه أبو عمارة البراء بن عازب عن النبي ٦ :
أخبرناه أبو القاسم زاهر بن طاهر ، أنبأ أبو سعيد محمّد بن علي بن محمّد الخشّاب ، أنا أبو محمّد المخلدي ، نا أبو العبّاس السراج ، نا علي بن سهل بن المغيرة ، نا أحمد بن حميد ختن [٦] عبيد الله بن موسى ، نا عبد الرحيم بن سليمان ، عن قنان [٧] بن عبد الله ، عن عبد الرّحمن بن عوسجة ، عن البراء بن عازب عن النبي ٦ ـ وسمع أبا موسى يقرأ ـ قال
[١] مسند أحمد ٢ / ٣٥٤.
[٢] في ل : آل داود.
[٣] الزيادة لازمة للإيضاح عن ل. والقول التالي من كلام رسول الله ٦ ، وانظر سنن الدارمي ٢ / ٤٧٣.
[٤] في ل : أوتي.
[٥] زيادة عن ل. وفي سنن الدارمي : مزمارا من مزامير ....
[٦] رسمها وإعجامها مضطربان بالأصل ، وفي ل : «حدثني» والصواب ما أثبت ، انظر ترجمته في سير الأعلام ١٠ / ٥٠٩.
[٧] بالأصل : «قتادة» وفي ل : «منان» والصواب ما أثبت ، ترجمته في تهذيب الكمال ١٥ / ٢٩٣.