تاريخ مدينة دمشق - ابن عساكر - الصفحة ٩٩ - ٢١٦٢ ـ رجاء بن حيوية بن جندل ويقال حزول ، ويقال جندل بن الأحنف بن السمط ابن امرئ القيس بن عمرو بن معاوية بن الحارث الأكبر بن معاوية بن ثور ابن مرتع بن معاوية بن كندة ، وهو ثور بن عفير بن عدي بن الحارث ابن مرة بن أدد أبو المقدام ويقال أبو نصر الكندي الأردني ويقال الفلسطيني الفقيه
ورواه أبو عمر إسماعيل بن مجالد ، عن سعيد ، عن سعيد [١] ، عن عبد الملك يرفعه إلّا أنه قال : عن أبي هريرة بدلا من أبي الدّرداء.
أخبرنا أبو الفتح محمّد بن علي بن عبد الله الصّيمري ـ [٢] قرية من قرى هراة ـ أنا أبو منصور محمّد بن عبد الملك بن علي السّرخسي ـ بها ـ أنا أبو سعيد أحمد بن محمّد بن الفضل الكرابيسي الفقيه ـ بمرو ـ نا أبو الحسن محمّد بن إبراهيم الجواليقي ، نا محمّد بن إبراهيم البوشنجي [٣] ، نا سعيد بن المعلى ، نا إسماعيل بن مجالد ، عن عبد الملك بن عمير ، عن رجاء بن حيوية الكندي ، عن أبي هريرة أن رسول الله ٦ قال : «العلم بالتعلّم ، والحلم بالتحلّم ، ومن يتحرّ الخير يعطه ، ومن يتوقّ الشرّ يتوقه» [٤٢٠٠].
أخبرنا أبو عبد الله محمّد بن الفضل الفراوي ، نا أبو بكر محمّد بن عبد الله بن عمر العمري ، أنا عبد الرّحمن بن أحمد بن أبي شريح ، أنا أبو جعفر محمّد بن أحمد بن عبد الجبار الرّذاني [٤] ، أنا أبو أحمد حميد بن زنجويه النسوي [٥] ، نا أبو الأسود ـ يعني النضر بن عبد الجبار ـ ، نا نوح بن عبّاد القرشي ، عن أبان بن أبي عياش السني ، عن رجاء بن حيوية صاحب عمر بن عبد العزيز ، قال : كنا ذات يوم أنا وأبي جميعا فقال معاذ بن جبل : من هذا يا حيوة قال : هذا ابني رجاء ، قال معاذ : فهل علّمته القرآن؟ قال : لا ، قال : فعلّمه القرآن ، فإني سمعت رسول الله ٦ يقول : «ما من رجل علّم ولده القرآن إلّا توّج أبواه يوم القيامة بتاج الملك ، وكسي [٦] حلتين لم ير الناس مثلهما» ، ثم ضرب بيده على كتفي وقال : «يا بني إن استطعت أن تكسي [٧] أبويك حلّتين يوم القيامة فافعل» [٤٢٠١].
[١] كذا مكررة بالأصل.
[٢] كلمة غير مقروءة تركنا مكانها بياضا ورسمها في م : لحومان.
[٣] بالأصل «البوسنجي» والصواب عن الأنساب ، وهذه النسبة إلى بوشنج.
[٤] بالأصل : بالدال المهملة ، والصواب ما أثبت وضبط بفتح الراء والذال المعجمة المخففة ، نسبة إلى رذان ، قرية من قرى نسا (الأنساب) ذكره باسم محمد بن أحمد بن عبد الله بن أبي عون.
[٥] تقرأ بالأصل : «البسري» ولعل الصواب ما أثبت ، نسبة إلى نسا ، انظر ترجمته في تهذيب التهذيب ٣ / ٤٨ وسير الأعلام ١٢ / ١٩.
[٦] بالأصل وم : وكسا.
[٧] بالأصل : تكسا وفي م : يكسى.