ارشاد در معرفت و وعظ و اخلاق

ارشاد در معرفت و وعظ و اخلاق - قلانسى نسفى، عبد الله بن محمد - الصفحة ٨٩

روش تصحّيح و مقابله‌

آنچه در صفحات آتى عرضه مى‌شود، تحرير نسخه‌T است كه با نسخه‌P مقابله گرديده است. تفاوت‌هاى اين دو تحرير- خردوكلان، حذف و اضافه- در پاورقى‌ها ضبط شده است. چون براى مقابله، نسخه‌اى واحد در دست بوده، ديگر ضرورتى نديديم كه در پاورقى در همه‌جا آن را با علامت‌P مشخص كنيم. خواننده گرامى بداند كه تمام اختلافات از نسخه‌P ضبط شده است. اگر در مواردى در متن، كلمه‌اى از نسخه‌P برگزيده شده است، در پاورقى اشاره كرده‌ايم كه در نسخه‌T چنين‌وچنان بوده است.

افزوده‌هايى كه در متن در داخل دو كروشه [] آمده است، به كمك نسخه‌P است.

افزوده‌ها فقط در مواردى است كه مفهوم عبارت نسخه‌T ناقص، گنگ و ابتر بوده و مصحّح يقين داشته كه كاتب نسخه‌T را سهو قلم واقع شده و كلمه‌اى يا عبارتى را از قلم انداخته است. تمام عبارات زايد يا متفاوت- كه غير از اين افزوده‌هاست و حكم اختلاف را دارد- در بخش اختلافات/ بدل‌ها در پاورقى آورده شده است و فصل‌هاى اضافى نسخه‌P را هم به عنوان ضميمه در آخر كتاب قرار داده‌ايم.[١]

______________________________
- پكن عكس نسخه‌هاى چين را درخواست كرده بودم، امّا موفق به دريافت نشدم.

دكتر مظفر بختيار در ديدارى در خرداد ١٣٨٥ ه. ش به بنده گفتند كه ايشان سه نسخه چين را استنساخ كرده‌اند و اكنون به كمك يكى از شاگردان، مشغول مقابله‌اند. در روز ديدار، نسخه‌هاى استنساخ شده ايشان در دسترس نبوده است و بنده نتوانستم بر چگونگى زبانى و املائى آنها واقف شوم.

(١). از خانم نسيم تاران تاش صميمانه سپاسگذارى مى‌شود كه در ويرايش مقدمه مصحّح، كمكى بى‌منّت كرده‌اند.


[١]. از خانم نسيم تاران تاش صميمانه سپاسگذارى مى‌شود كه در ويرايش مقدمه مصحّح، كمكى بى‌منّت كرده‌اند.