ارشاد در معرفت و وعظ و اخلاق - قلانسى نسفى، عبد الله بن محمد - الصفحة ٨٣
- در مورد ابليس، در بعضى جا (ولى نه در همهجا) ذكر او با نفرين «عليه اللّعنه» (b ١٥٨) آمده است.
مقايسه خصوصيات املائى نسخههاىT وP - در نسخهT عبارتى بدين املاء آمده است: «درويش آنگاه خورد كه بيابد و توانگر چندان خورد كه ببايد و جوان مرد چندان خورد كه بگزايد.» (a ١٦٦)؛ همين عبارت در نسخهP بدين املاء آمده است: «درويش چندان خورد كه بيابد و توانگر چندان خرد كه ببايد و جوان مرد چندان خرد كه به كار آيد.» در نسخهa ٢٠/P اوّلين «خورد» در حاشيه اضافه شده است، ولى بار دوّم و سوّم «خورد» به صورت «خرد» آمده كه براى اين مفهوم نادر است. در صورتى كه در همان برگ در سطر ما بعد، «خورد» با تحرير رايج ضبط شده است. در برگb ٢٠، س ٢ نيز «به خرد» به جاى «بخورد» نوشته است.
- درa ١٣/T «خورد» به معنى كوچك آمده، اما درb ١٥/p به صورت «خرد». در تصحيح متن املاء نسخهT را ترجيح دادهايم.
- در هر دو نسخه «كرا» بوده كه در تصحيح به «كه را» تبديل شده است.
ب: نسخههاى خطّى چين دكتر مظفر بختيار استاد ايرانى فرصتى داشت تا در حين مأموريت در دانشگاه پكن، در سال ١٩٩٣، نسخههاى خطّى اسلامى در چين را بررسى كند و به ما بشناساند. در ضمن معرّفى نسخههاى دانشگاه پكن مىگويد كه نسخههاى متعدد كتاب ارشاد نزد
______________________________
-
بهارستان، تهران سال پنجم، شماره اوّل و دوّم، دفتر ٩- ١٠، ١٣٨٣ ش/ ٢٠٠٤- ٢٠٠٥ م،
ص ٩٣- ١١٠ كه چطور كاتبان و نسّاخان دوره صفويه در هنگام تحرير نسخههاى آثار
عطّار نيشابورى در عناوين خلفاى راشدين و نعت و منقبت آنها تصرّفاتى كردهاند.
دامنه اينگونه مباحث را مىتوان گستردهتر كرد و فهرستى از كلمات احترامآميز
براى يك شخصيت در نسخهها در طول تاريخ در شبكهها و حوزههاى مختلف كتابت و
كتابنويسى تهيّه كرد.