ارشاد در معرفت و وعظ و اخلاق - قلانسى نسفى، عبد الله بن محمد - الصفحة ٥٧
٣ سختدل (b ١٢٧/T )؛ فراخدستى (a ٧٦/T )؛ نيكگمان (b ١٤٧/T )، ميانهجاى (b ٥٠/T )
صفتسازى:
+ ا: بينا (a ١٤٢/T )
+ ار: گفتار (b ١٣/T )
+ ان: آبادان (a ١٩/T )؛ ترسان (b ١٤٥/T )
صفت تفضيلى با «تر» و «ترين»:
- بزرگتر (b ٢/T )، ترسكارتر، خورد [خرد]، تر (b ٢/T ) داناتر، كهتر (b ٩/T )، مهمتر (b ٩/T )،
- بدترين (b/a ٨٢/T )؛ بهترين، دشمنترين (b ٢/T )
استعمال نادر «تر»:
«دنيا جادوتر است.» (ترجمه الدّنيا اسحر). (b ٦٦/T )
افزودن «ى» با صفت تفضيلى:
بهترى (b ١٤١/T )
«به» به معنى «بهتر»:
مؤلف در موارد متعدد در حالت مقايسه «به» را به مفهوم «بهتر» به كار برده است: «از بهرآن نيّت مؤمن به از كار ويست.» (b ٥٢/T )؛ «من به از موسى و هارون نيم و اين كس كه او را پند مىدهم بدتر از فرعون نيست.» (b ٥٩/T )؛ «چون چربى كنى اگر آنكس به نشود، بارى بدتر نشود.» (a ٦٠/T )؛ «بهى من اندر كدام حال است.» (a ٤٢/T )
وندها
پيشوندها بى: بىمال/ بىمالان (a ٧٩/T )؛ بىمنفعت (a ٨١/T )
نا: ناپرهيزگار (a ٨٦/T )؛ ناجايگاه (a ١٥٤/T )؛ ناراويان (a ٨٦/T )؛ ناكرده (b ٨٣/T )
«ن» نفى و «نا» باهم: