فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٣٩٤ - تپه شنى
٩٦) سوگند الهى به پذيرش توبه و شمول رحمت خاص خود، نسبت به مهاجران شركتكننده در غزوه تبوك:
لقد تّاب اللّه على النّبىّ والمهجرين والأنصار الّذين اتّبعوه فى ساعة العسرة من بعد ما كاد يزيغ قلوب فريق مّنهم ثمّ تاب عليهم إنّه بهم رءوف رّحيم. [١]
توبه (٩) ١١٧
٩٧) باغ و نهرهاى روان و زندگى جاودان پاداش مهاجران شركتكننده در غزوه تبوك:
لكن الرّسول والّذين ءامنوا معه جهدوا بأمولهم وأنفسهم وأولك لهم الخيرت وأولك هم المفلحون* أعدّ اللّه لهم جنَّت تجرى من تحتها الأنهر خلدين فيها ذلك الفوز العظيم.
توبه (٩) ٨٨ و ٨٩
٩٨) پذيرش توبه برخى از مهاجران متخلّف، پس از تصميم به همراهى با پيامبر (ص):
لقد تّاب اللّه على النّبىّ والمهجرين والأنصار الّذين اتّبعوه فى ساعة العسرة من بعد ما كاد يزيغ قلوب فريق مّنهم ثمّ تاب عليهم إنّه بهم رءوف رّحيم.
توبه (٩) ١١٧
تپه
تپه، پشته بلند برآمده از زمين است. [٢] در اين مدخل از واژه «رَبْوه»، «ريع» و «كَثيب» استفاده شده است.
باغ بر تپه
١) ثمردهى بوستانهاى واقع بر تپه، حتّى در صورت نزول باران ريز بر آن:
... كمثل جنّة بربوة أصابها وابل فاتت أكلها ضعفين فإن لّم يصبها وابل فطلّ ....
بقره (٢) ٢٦٥
٢) رشد و بالندگى انفاق براى رضاى خدا، همچون ميوه دهى باغ سرسبز بر روى تپه، در پى باران مناسب:
ومثل الّذين ينفقون أمولهم ابتغاء مرضات اللّه وتثبيتا مّن أنفسهم كمثل جنّة بربوة أصابها وابل فاتت أكلها ضعفين فإن لّم يصبها وابل فطلّ ....
بقره (٢) ٢٦٥
٣) دو برابر شدن محصول باغ تپّه، در صورت نزول باران شديد:
... كمثل جنّة بربوة أصابها وابل فاتت أكلها ضعفين .... [٣]
بقره (٢) ٢٦٥
تبديل به تپه
٤) تبديل شدن كوهها به تپه شنى، در آستانه قيامت:
يوم ترجف الأرض والجبال وكانت الجبال كثيبا مّهيلا.
مزمل (٧٣) ١٤
تپه شنى
٥) تبديل شدن كوهها به تپه شنى، در آستانه قيامت:
يوم ترجف الأرض والجبال وكانت الجبال كثيبا مّهيلا. [٤]
مزمل (٧٣) ١٤
[١] برداشت ياد شده بر اين اساس است كه «لام» در «لقد تاب اللّه ...» لام قسم باشد. (مجمعالبيان، ج ٥- ٦، ص ١٢٠)
[٢] فرهنگ فارسى، ج ١، ص ١٠٢٦، «تپه».
[٣] «وابل» به معناى باران شديد است. (مجمعالبيان، ج ١- ٢، ص ٦٥٢)
[٤] «كثيب» به معناى شن متراكم است. (مفردات، ص ٧٠٣، «كثب»)