دژهاى استوار - جمعی از نویسندگان - الصفحة ١٢٨
مىتوانيد، روح و خلوص دينى و تقوا را در كار و عمل خودتان تقويت كنيد و آن را با خود به داخل يگانها يا قسمتها و اداراتى كه به آنجا مأمور خواهيد شد، ببريد. «١» آينده سازان شما دانشجويان آيندهسازان نظامى جمهورى اسلامى هستيد. «٢» شما افسران آينده ارتش هستيد، ايمان شما و دانش شما به ما مىگويد كه ارتش آينده ايران چگونه است شما عزيزانى كه در دانشكده افسرى مشغول تحصيل هستيد بچههاى انقلابيد و چشم ملّت به شماست به اين خاطر خود را از لحاظ معنوى، تقوا و جسمى خوب بسازيد زيرا مسؤوليت شما بسيار سنگين و افتخارآفرين است. «٣» شما كسانى هستيد كه بايد ارتش اسلام را در آينده هدايت كنيد سازندگان و رشد دهندگان و نظم دهندگان به ارتش جمهورى اسلامى براى آيندههاى درخشان، شما هستيد. «٤» افتخار اسلام اسلام به شما احترام مىگذارد، به اسلام بباليد كه اسلام به شما استقلال، به دلها آرامش، به روحها آسايش و به مستضعفان و محرومين اميد مىدهد. خودتان را خوب بسازيد كه اگر خوب ساخته شده باشيد اسلام نيز به شما خواهد باليد. «٥»