ترجمه فکوک (يا کليد اسرار فصوص الحکم قونوي ) - صدرالدین قونیوی، محمد بن اسحاق - الصفحة ٩٩ - (١٢) فك ختم فص شعيبى
باطن است]- زيرا مقام او نقطه ميانين دايره وجودى است كه به جهات پنجگانه قلبش با هر عالم و حضرت و مرتبهاى مواجه مىشود و احكام تمام [آن عوالم و حضرات و مراتب] را ضبط كرده و به وجه و جهت جامع خود- كه هم اكنون بر آن آگاهى داده شد- تمامى اوصاف آنها را ظاهر مىكند.
١٣/ ١٢ و چون آن چه از نسبت شعيبى قلبى كه تو را بر آن آگاهى دادم دانستى، خواهى دانست كه چرا معجزه و نشانه رسالتش تمام دادن در پيمانه و وزن بود(١) زيرا مددى كه از قلب در اطراف بدن پخش مىشود، بدن در صورتى از آن بهرهمند مىشود كه هر عضوى آن چه كه مورد نيازش است- بدون كم و زياد- دريافت نمايد، و همين طور غذا، و پيمانه دادن نظيرش، توزيع غذاست، و وزن نظيرش، مدد نفسانى است.
١٤/ ١٢ و چون آن چه را كه اشاره كردم فهميدى، از آن گذر كرده و با اعتبار و قياس كردنش، در صورت عالم نزديكش خواهى يافت، و آن گاه مقصود پيغمبر صلى الله عليه و آله را خواهى فهميد كه فرمود: آسمانها و زمين به عدل برپايند. و بيان ديگرش در توصيف حق تعالى را: به دست او ترازويى است كه عدل را پايين مىآورد و بالا مىبرد. و نيز- كه خداوند فهمت را نورانى كند- معنى بيان الهى را: إِنَّ الله يُمْسِكُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ أَنْ تَزُولا [فاطر/ ٤١:
خداوند آسمانها و زمين را نگه مىدارد كه نيفتد]، و راز بيان ديگر الهى را:
وَ أَوْحى في كُلِّ سَماءٍ أَمْرَها [فصلت/ ١٢: و به هر آسمانى فرمان خويش وحى
(١). اشاره به آيه ٨٥ سوره اعراف است كه مىفرمايد: وَ إِلى مَدْيَنَ أَخاهُمْ شُعَيْباً قالَ يا قَوْمِ اعْبُدُوا الله ... فَأَوْفُوا الْكَيْلَ وَ الْمِيزانَ وَ لا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْياءَهُمْ. يعنى: و به مردم مدين همشهرىشان شعيب را فرستاديم كه گفت: اى قوم! خداى يگانه را بپرستند ... پيمانه و وزن را تمام دهيد و چيزهاى مردم را كم مدهيد. و در سوره هود آيات ٨٣ و ٨٤ مىفرمايد: وَ إِلى مَدْيَنَ أَخاهُمْ شُعَيْباً قالَ يا قَوْمِ اعْبُدُوا الله ... وَ لا تَنْقُصُوا الْمِكْيالَ وَ الْمِيزانَ ... وَ يا قَوْمِ أَوْفُوا الْمِكْيالَ وَ الْمِيزانَ بِالْقِسْطِ وَ لا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْياءَهُمْ. يعنى: و به مردم مدين همشهرىشان شعيب را فرستاديم، گفت: اى قوم! خداوند يكتا را بپرستيد و پيمانه و وزن را كم ندهيد ... و اى قوم! پيمانه و وزن را تمام دهيد و چيزهاى مردم را كم مكنيد.