ترجمه فکوک (يا کليد اسرار فصوص الحکم قونوي ) - صدرالدین قونیوی، محمد بن اسحاق - الصفحة ١٧٥
مر خداوندى را كه صاحب فضل و كرم و بخشش است، و ستايش مر پروردگار را، و درود بر تمامى بندگان برگزيدهاش و بر سرور ما محمد و آل او كه مهتر و سروران بخشنده و بزرگ منشند و بر كاملان از برادران و وارثان او باد كه مالكان مواريثى هستند كه بدانها [آن حضرت (ص)] به نحو كمال و تمام تحقق داشت. پروردگار صاحب عظمت و ارجمندى ما را بس است، و درود الهى بر كاملترين خلايق و آل عظام او باد.
سپاس مر خداوندى را كه توفيق عنايت فرمود كه اين كار عظيم و معضل را پس از تصحيح به ترجمه در آورم. اگرچه اين كار در اين بعد- يعنى بعد صدر الدين قونوى- اولين كار مترجم است، اميد است كه با تأييد و كمك الهى توانسته باشم روزنهاى بدان خورشيد تابان گشوده باشم. و اگر سهوى مشاهده شد به چشم عنايت نگرند و تصحيح فرمايند، كه كار از اينها بالاتر است. و پايان آن در روز سهشنبه پانزدهم محرم الحرام سال ١٤١١ در شهر رشت، به دست اين ناتوان- محمد خواجوى- اتفاق افتاد. و صلى الله على سيدنا محمد و آله الغر الميامين.