برگزيده تفسير نمونه - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٣٩٢ - فضيلت تلاوت سوره
كيفيت دعوت ديگر پيامبران گذشته است مىگويد: «در آن هنگام كه برادرشان لوط به آنها گفت: آيا تقوا پيشه نمىكنيد»؟! (إِذْ قالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَ لا تَتَّقُونَ).
(آيه ١٦٢)- لحن گفتار او و دلسوزى عميق و فوقالعادهاش نشان مىداد كه همچون يك برادر سخن مىگويد.
سپس افزود: «من براى شما رسول امينى هستم» (إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ).
آيا تاكنون خيانتى از من ديدهايد؟ و از اين به بعد نيز نسبت به وحى الهى و رساندن پيام پروردگار شما قطعا رعايت امانت را خواهم كرد.
(آيه ١٦٣)- «اكنون (كه چنين است) پرهيز كارى پيشه كنيد، و از خدا بترسيد و مرا اطاعت نماييد» كه رهبر راه سعادت شما هستم (فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُونِ).
(آيه ١٦٤)- فكر نكنيد اين دعوت، وسيلهاى براى آب و نان است و يك هدف مادى را تعقيب مىكند، نه، «من كمترين پاداشى در برابر اين دعوت از شما نمىخواهم، اجر و پاداشم تنها بر پروردگار عالميان است» (وَ ما أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلى رَبِّ الْعالَمِينَ).
(آيه ١٦٥)- سپس به انتقاد از اعمال ناشايست و بخشى از انحرافات اخلاقى آنها مىپردازد و از آنجا كه مهمترين نقطه انحراف آنها، انحراف جنسى و هم جنس گرايى بود روى همين مسأله تكيه كرد و چنين گفت: «آيا شما در ميان جهانيان به سراغ جنس ذكور مىرويد»؟! (أَ تَأْتُونَ الذُّكْرانَ مِنَ الْعالَمِينَ).
يعنى با اين كه خداوند اين همه افراد از جنس مخالف براى شما آفريده و مىتوانيد با ازدواج صحيح و سالم با آنان زندگى پاك و آرام بخشى داشته باشيد، اين نعمت پاك و طبيعى خدا را رها كرده، و خود را به چنين كار پست و ننگينى آلوده ساختهايد!
(آيه ١٦٦)- سپس افزود: «و همسرانى را كه پروردگار براى شما آفريده است رها مىكنيد»؟ (وَ تَذَرُونَ ما خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْواجِكُمْ).
«بلكه شما قوم تجاوزگرى هستيد»! (بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ عادُونَ).
هرگز نياز طبيعى، اعم از روحى و جسمى شما را به اين كار انحرافى نكشانده