ترجمه خصال شيخ صدوق - جعفري، يعقوب - الصفحة ١٩٥ - براى عطسهكننده سه بار دعا مىشود
راه رفتن با يك لنگه كفش و اين كه كسى تنها بخوابد.
يا على سه طايفهاند كه همنشينى با آنان قلب را مىميراند: همنشينى با دونان و همنشينى با ثروتمندان و سخن گفتن با زنان. (منظور، سخن گفتن با زنان نامحرم است كه باعث فساد مىگردد.)
يا على سه چيز بر حافظه مىافزايد و بيمارى را از ميان مىبرد: خوردن شير و مسواك زدن و خواندن قرآن.
يا على سه چيز از وسواس است: خوردن گل و گرفتن ناخن با دندان و خوردن ريش.
يا على تو را از سه چيز نهى مىكنم: حسد و حرص و تكبر
يا على سه چيز قساوت قلب مىآورد: شنيدن لهو و طلب صيد و رفتن به در خانه پادشاه.
يا على زندگى در سه چيز است: خانه وسيع و جاريه زيبا و اسب شكم لاغر.
مصنف اين كتاب مىگويد: منظور از «الفرس القبّاء» اسب شكم لاغر است، گفته مىشود: «فرس اقبّ و قبّاء» و لفظ فرس هم مذكر و هم مؤنث است و در مؤنث فقط «قبّا» گفته مىشود و نه غير آن.
براى سه نفر با لفظ جمع دعا مىشود
١٢٣- منصور بن حازم از امام صادق ٧ نقل مىكند كه فرمود: سه نفرند كه آنها با لفظ جمع دعا مىشوند، اگر چه يك نفر باشد: كسى كه عطسه مىكند، به او گفته مىشود: خدا شما را رحمت كند چون ديگران هم با او هستند، و كسى كه به كسى سلام مىدهد، مىگويد سلام بر شما، و كسى كه كسى را دعا مىكند، مىگويد: خدا شما را عافيت بدهد.
مصنف اين كتاب مىگويد: اگر عطسهكننده از مخالفان باشد به او گفته مىشود:
«يرحمكما اللَّه خدا شما دو نفر را رحمت كند» و منظور دو فرشتهاى است كه موكّل اويند، ولى براى مؤمن گفته مىشود: «يرحمكم اللَّه خدا شما را رحمت كند»
براى عطسهكننده سه بار دعا مىشود
١٢٤- امام صادق ٧ از پدرش نقل مىكند كه على ٧ فرمود: براى كسى كه عطسه مىكند سه بار دعا مىشود (يرحمكم اللَّه گفته مىشود) از آن بيشتر باد است.
١٢٥- و در حديث ديگر آمده: اگر عطسهكننده سه بار بيشتر عطسه كرد، به او گفته