ترجمه خصال شيخ صدوق - جعفري، يعقوب - الصفحة ٣٥٣ - خداوند براى آدم سخنها را در چهار كلمه جمع كرد
خدا ٦ فرمود: از نشانههاى شقاوت، خشكى چشم و قساوت قلب و شدّت حرص در طلب روزى و اصرار بر گناه است.
٩٧- انس بن محمد ابو مالك از پدرش و او از امام صادق ٧ و او از پدرش و جدش از على ٧ نقل مىكند كه پيامبر خدا ٦ فرمود: يا على چهار خصلت از شقاوت است: خشكى چشم و قساوت قلب و آرزوى دور و دوست داشتن جاودانگى در دنيا.
خداوند براى آدم سخنها را در چهار كلمه جمع كرد
٩٨- ميثم بن يعقوب بن شعيب از امام صادق ٧ نقل مىكند كه فرمود: خداوند به آدم وحى كرد كه سخنها را در چهار كلمه براى تو جمع مىكنم، گفت: پروردگارا آنها كدامند؟ فرمود: يكى براى من و يكى براى تو و يكى ميان من و تو و يكى ميان تو و مردم، گفت: پروردگارا آنها را براى من بيان كن تا بدانم. فرمود: آنچه براى من است اين است كه مرا عبادت كنى و چيزى را بر من شريك قرار ندهى. و آنچه براى توست اين است كه پاداش عمل تو را در زمانى كه سخت به آن نياز دارى مىدهم. و آنچه ميان من و توست اين است كه بر توست دعا كردن و بر من است اجابت. و آنچه ميان تو و مردم است اين است كه آنچه را بر خود مىپسندى بر مردم نيز بپسندى.
٩٩- صالح بن بشير مىگويد: شنيدم از حسن كه از انس بن مالك نقل مىكرد كه پيامبر خدا ٦ از چيزهايى كه از پروردگارش نقل مىكرد يكى هم اين بود كه خداوند فرمود: چهار خصلت است كه يكى براى من و يكى براى تو و يكى ميان من و تو و يكى ميان تو و بندگان من است، آنچه براى من است، اين است كه مرا عبادت كنى و چيزى را بر من شريك قرار ندهى، و آنچه براى توست اين است كه هر عملى را انجام دادى پاداش آن را به تو بدهم، و آنچه ميان من و توست اين است كه دعا از تو و اجابت از من است، و آنچه ميان تو و بندگان من است اين است كه هر چه به خود مىپسندى به آنان نيز بپسندى. (در اين حديث از آدم به ميان نيامده است)