مجموعه مقالات فارسي کنگره بين المللي ثقة الاسلام کليني - مجموعه مؤلفان - الصفحة ٢٩٣
بخشى از اين فوايد ، عبارت اند از : ١. ايجاد زمينه اى براى تحقيق در باره ابتكارات علّامه ، در تركيب اصطلاحات و وضع اصطلاحات جديد ، مانند : «حسن موثّق» ، «موثّق حسن» ، « حسن مقطوع» ، « حسن و لا يقصر من الصحيح» ، «موثّق فى قوّة الصحيح» ، «موثّق موقوف» ، «موثّق و لا يقصر من الصحيح» ، «ضعيف كالصحيح» ، «ضعيف كالموثّق» ، «ضعيف كالموثّق أو كالحسن» ، «مرفوع كالحسن» ، «مرسل كالصحيح» ، «مرسل كالحسن» ، «مرسل كالموثّق» ، «مرسل موثّق» ، و... كه استفاده از آنها در آثار محدّثان و رجاليان پيشين ، سابقه نداشته است. حتّى مجلسى اوّل كه تأثير به سزايى در انديشه هاى رجالى و حديثى علّامه مجلسى دارد و خود در تركيب اصطلاحات ، ابتكاراتى داشته ، در آثارش (همچون روضة المتّقين و لوامع صاحبقرانى) هرگز از تركيب هاى ياد شده ، استفاده نكرده است. ٢. شناسايى رواياتى كه با دو يا چند سند نقل شده اند . اين امر ، به يافتن رواياتى كه در سند آن ، «حيلوله» [١] رخ داده ، كمك مى كند ، مانند: «السندان الأوّلان صحيحان و الثالث ضعيف على المشهور» (ج١٥ ، ص٣٢٧) . «السند الأوّل صحيح و الثانى موثّق» (ج٢١ ، ص١٨٩) . «رواه بثلاثة أسانيد أوّلها مجهول و ثانيها ضعيف عند القوم بابن سنان و عندى معتبر و قوله محمّد بن إسماعيل معطوف على ابن فضّال لان إبراهيم بن هاشم من رواته و السند الثالث ضعيف و قائل حدّثنى فيه أيضا إبراهيم و المجموع فى قوّة مجهول كالحسن» (ج٢٥ ، ص٥) .
[١] حيلوله يا تحويل در سند ، يعنى انتقال از سندى به سند ديگر و اين در صورتى است كه راوى بخواهد متن حديثى را كه با دو يا چند سند نقل شده است ، يك جا روايت كند. مانند: «عَلِىُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ قَالَ سَمِعْتُ أبَا عَبْدِ اللّه ِ عليه السلام » (الكافى ، ج ١ ، ص ٤٧ ، ح ٣) .