پيام قرآن - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٢٦٨ - اشاره
٤- وَ مِنْ آياتِهِ الْجَوارِ فِى الْبَحْرِ كَاْلأَعْلامِ انْ يَشَأْ يُسْكِنِ الرِّيْحَ فَيَطْلَلْنَ رَواكِدَ عَلى ظَهْرِهِ انَّ فِى ذلِكَ لَاياتٍ لَكُلِّ صَبّارٍ شَكُورٍ [١]
٥- أَلمَ تَرَ أَنَّ الْفُلْكَ تَجْرِى فى الْبَحْرِ بِنَعْمَةِ اللَّهِ لِيُرِيَكُمْ مِنْ آياتِهِ إنَّ فِى ذلِكَ لَاياتٍ لِكُلِّ صَبّارٍ شَكُوْرٍ [٢]
٦- انَّ فِى خَلْقِ السَّمواتِ وَ اْلأَرْضِ ... وَ الْفُلْكِ الَّتِى تَجْرِى فى الْبَحْرِ بِما يَنْفَعُ النّاسَ ... لَاياتٍ لِقَوْمٍ يَعْقِلُوْنَ [٣]
٧- رَبُّكُمُ الَّذِى يُزْجِى لَكُمُ الْفُلْكَ فِى الْبَحْرِ لِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ انَّهُ كانَ بِكُمْ رَحِيْماً [٤]
ترجمه:
١- «او كسى است كه دريا را مسخر (شما) ساخت تا از گوشت تازه آن بخوريد، و وسائل زينتى براى پوشش از آن استخراج نمائيد، و كشتىها را مىبينى كه سينه دريا را مىشكافند تا شما (به تجارت پردازيد) و از فضل خدا بهره گيرد شايد شكر نعمتهاى او را بجا آوريد.»
٢- «اين دو دريا يكسان نيستند: اين دريائى كه آبش شيرين و نوشيدنش خوشگوارا است، و اين يكى كه شور و تلخ و گلوگير است، (امّا) از هر دو گوشت تازه مىخوريد و وسائل زينتى استخراج كرده، مىپوشيد، و كشتىها را در آن مىبينى كه آبها را مىشكافند (و به هر طرف پيش مىروند) تا از فضل خداوند بهره گيريد، شايد شكر (نعمتهاى او را) بجا آوريد.»
[١]. سوره شورى، آيات ٣٢ و ٣٣.
[٢]. سوره لقمان، آيه ٣١.
[٣]. سوره بقره، آيه ١٦٤.
[٤]. سوره اسراء، آيه ٦٦.