آموزش ترجمه قرآن (جلد1) - برهانیان، عبدالحسین - الصفحة ٣٧
تمرين ج: جاهاى خالى را با كلمات مناسب پر كنيد.
١١- قالَ رَبِّ انى ظَلَمْتُ نَفْسى (٢٨/ ١٦)
ترجمه: گفت: پروردگارا، همانا به نفس خود الف: او، ظلم كرد ب: آنان، ظلم كردند ج: من، ظلم كردم د: من، ظلم كردهبودم ١٢- يا عيسَى بْنَ مَرْيَمَ اذْكُرْ نِعْمَتى عَلَيْكَ (٥/ ١١٠)
اى عيسى، پسر مريم بياد آور الف: نعمتم را بر خودت ب: نعمتت را بر من ج: نعمت او را بر تو د: نعمت خدا را بر او ١٣- فَقُلْ لى عَمَلى وَ لَكُمْ عَمَلُكُمْ (١٠/ ٤١)
پس بگو براى من و براى شما است.
الف: عمل اوست، عمل شما ب: عمل توست، عمل شما ج: عملم، عملتان د: عمل شما، عمل او ١٤- يا ايُّهَا الَّذينَ آمَنُوا لا تُلْهِكُمْ «١» امْوالُكُمْ وَ لا اوْلادُكُمْ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ (٦٣/ ٩)
اى كسانيكه ايمان آورديد و از ذكر و ياد خدا غافل نكند.
الف: اولادتان، فرزندانشان ب: اولادشان، اموالشان ج: اولادتان، اموالشان د: اموالتان، فرزندانتان ١٥- هُنَّ لِباسٌ لَكُمْ وَ انْتُمْ لِباسٌ لَهُنَّ (٢/ ١٨٧)
آنان (زنان) لباس براى ، و شما لباس براى مىباشيد.
الف: شما، او ب: شما، آنان ج: ما، آنان د: او، شما تمرين د: كدام يك از آيهها با ترجمه مطابق است.
١٦- همانا اموالتان و فرزندانتان مايه آزمايش (شما) هستند.
الف: انَّما امْوالُكُمْ وَ اوْلادُكُمْ فِتْنَةٌ (٦٤/ ١٥)