آموزش ترجمه قرآن (جلد1) - برهانیان، عبدالحسین - الصفحة ١١٦
ب: اى مؤمنان، پروردگار خود را كه شما را و كسانى كه قبل از شما بودند را خلق كرد عبادت و بندگى كنيد.
ج: اى مردم، پروردگارتان را عبادت و بندگى كنيد كسى كه شما را و كسانى كه قبل از شما بودند را خلق نمود.
د: اى مردم، پروردگارشان را، كسى كه شما را و قبل از شما را خلق كرده، پرستش كنيد.
٣- وَ قُلْ رَبِّ ارْحَمْهُما كَما رَبَّيانى صَغيراً (١٧/ ٢٤)
الف: و بگو خداوندا آن دو (پدر و مادرم) را رحم كردى چنانكه مرا از كوچكى بزرگ كردند.
ب: بگو پروردگارا آن دو (پدر و مادرم) را رحم كنيد چنانكه مرا از كوچكى بزرگ كردند.
ج: بگو پروردگارا آن دو (پدر و مادرم) را رحم كن چنانكه مرا از كوچكى پرورش دادند.
د: هر سه صحيح است.
٤- يا عِبادِىَ الَّذينَ آمَنُوا انَّ ارْضى واسِعَةٌ فَايَّاىَ فَاعْبُدُونِ (٢٩/ ٥٦)
الف: اى بندگان من، بدرستى كه زمين من وسيع است پس تنها مرا عبادت كنيد.
ب: اى بندگان من كه ايمان آورديد همانا زمين وسيع است پس مرا عبادت مىكنيد؟
ج: اى بندگان من كه ايمان آورديد همانا زمين من وسيع است پس تنها مرا پرستش كنيد.
د: اى بندگان منكه مؤمنيد همانا سرزمين من وسيع وآبادست پس ازچه مرا عبادتنمىكنيد؟
٥- وَلَقَدْ آتَيْنا مُوسىَالْكِتابَ وَ جَعَلْنامَعَهُاخاهُ هرُونَ وَزيراً فَقُلْنَااذْهَبا الىَالْقَوْمِالَّذينَ كَذَّبُوا بِآياتِنا (٢٥/ ٣٥ و ٣٦)
الف: همانا به موسى و برادرش هارون كه وزير او بود كتاب داديم و گفتيم برو بسوى قوم، كسانى (كه) آيات ما را تكذيب كردند.
ب: همانا به موسى و برادرش هارون كتاب داديم و گفتيم بر قوم خود داخل شو، كسانى كه آيات ما را تكذيب كردند.
ج: همانا به موسى كتاب داديم و برادرش هارون را همراه با او وزير قرار داديم و گفتيم برويد بسوى آن قوم (خود) كه آيات ما را تكذيب كردند.
د: همانا به موسى كتاب داديم و برادرش را همراه او قرار داديم و گفتيم برو بسوى قوم (خود) كسانيكه آيات ما را تكذيب كردند.