آموزش ترجمه قرآن (جلد1) - برهانیان، عبدالحسین - الصفحة ٢٠٠
٤- وَ اذا سَالُتمُوهُنَّ مَتاعاً فَاسْئَلُوهُنَّ مِنْ وَراءِ حِجابٍ (٣٣/ ٥٣)
هرگاه از آنان (زنان پيامبر) متاعى (وسيلهاى از وسايل زندگى) مىطلبيد، از پشت پرده درخواست كنيد.
الف: مجرور به حرف جر است. ب: مضافاليه است.
ج: مضاف به اسماء دائمالاضافه است. د: مضاف به اسم است.
٥- قُلْ ما عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ اللَّهْوِ وَ مِنَ التِّجارَةِ (٦٢/ ١١)
بگو: آنچه نزد خداست از سرگرمى و از داد و ستد بهتر است.
الف: مضاف است.
ب: مجرور به حرف جراست.
ج: مجرور به اضافه اسمهاى دائمالاضافه است.
د: ب و ج صحيح است.
تمرين ب: همراه با تطبيق ترجمه صحيح معيّن كنيد اعراب كدام يك از كلمههاى مورد نظر صحيح است؟
٦- همانا خداوند بين بندگانش (به عدالت) حكم كرده است.
١- انَّ اللَّهَ قَدْ حَكَم بَيْنَ (٤٠/ ٤٨) الف: الْعِبادُ ب: الْعِبادَ ج: الْعِبادٌ د: الْعِبادِ ٧- و او (خداوند) كسى است كه ستارگان را براى شما قرارداد تا در تاريكيهاى خشكى و دريا هدايت شويد.
وَ هُوَ الَّذى جَعَلَ لَكُمُ النُّجُومَ لِتَهْتَدُوا بِها فى البّرِ وَ الْبَحْرِ (٦/ ٩٧) الف: ظُلُماتٍ ب: ظُلُماتِ ج: ظُلُماتَ د: ظُلُماتُ