آموزش ترجمه قرآن (جلد1)
 
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص

آموزش ترجمه قرآن (جلد1) - برهانیان، عبدالحسین - الصفحة ٩٤

٣- وَاذْ قُلْتُمْ يا مُوسى‌ لَنْ نَصْبِرَ عَلى‌ طَعامٍ واحِدٍ (٢/ ٦١)
الف: هنگامى كه گفتيد ما بر يك غذا واحد صبر نداريم.
ب: و هنگامى كه گفتيد ما يك غذا نمى‌خواهيم.
ج: و هنگامى كه گفتند اى موسى به يك غذا صبر نكرديم.
د: هنگامى كه گفتيد اى موسى هرگز بر يك غذا صبر نمى‌كنيم.
٤- افَبِالْباطِلِ يُؤْمِنُونَ وَ بِنِعْمَةِ اللَّهِ يَكْفُرُونَ (١٦/ ٧٢)
الف: آيا به نعمتهاى خداوند كافر مى‌شوند و به باطل ايمان مى‌آورد؟
ب: آيا به باطل ايمان مى‌آورند و به نعمت خداوند كافر مى‌شوند؟
ج: آيا به حق و باطل كافرند و به نعمت خداوند مومن؟
د: آيا حق‌تعالى آنان را به حق، كافر مى‌داند و به نعمت خداوند كافر؟
٥- قالُوا انَّ اللَّهَ فَقيرٌ وَ نَحْنُ اغْنِياءُ سَنَكْتُبُ ما قالُوا (٣/ ١٨١)
الف: گفتند: خداوند فقير است و ما ثروتمند و خداوند آنچه را گفتند مى‌نويسد.
ب: گفتند: خداوند فقير است و ما ثروتمند و او آنچه را گفتند نوشت.
ج: گفتند: خداوند فقير است و ما ثروتمند و آنچه را گفتند مى‌نويسيم.
د: گفتند: خداوند فقير است و ما ثروتمند و آنچه را مى‌گويند خواهيم نوشت.
٦- انْ تَصْبِرُوا وَ تَتَّقُوا لا يَضُرُّكُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئاً (٣/ ١٢٠)
الف: اگر صبر كنيد و تقوا پيشه كنيد كيد (مكر) آنها به شما هيچ ضررى نمى‌زند.
ب: اگر صابر بودند و متقى بشويد، مكر و نيرنگ آنها شما را متضرر نكند.
ج: اگر تسليم امر خدا باشيد و مومنانِ متقى صابر باشند، به آنها ضررى نخواهد رسيد.
د: اگر امر خدا را اطاعت كنيد نيرنگ و مكر دشمنان شما را ضررى نمى‌رساند.
٧- وَ اتَّبَعْتُ مِلَّةَ ابائى ابْراهيمَ وَ اسْحقَ وَ يَعْقُوبَ ما كانَ لَنا انْ نُشْرِكَ‌بِاللَّهِ (١٢/ ٣٨)
الف: از دين پدرانم ابراهيم، اسحاق و يعقوب پيروى كردم.
ب: از دين پدرانمان ابراهيم، اسحاق و يعقوب پيروى نموديم.
ج: من از آيين پدرانم ابراهيم و اسحاق و يعقوب پيروى كردم و برمن نيست كه به‌خدا مشرك شوم.