آموزش ترجمه قرآن (جلد1) - برهانیان، عبدالحسین - الصفحة ١٥٥
٧- قالُوا لِاخْوانِهِمْ اذا ضَرَبوُا «١» فِى الْارْضِ اوْ كانُوا غُزّىً لَوْ كانُوا عِنْدَنا ما ماتُوا وَ ما قُتِلُوا (٣/ ١٥٦)
الف: به برادرانشان گفتند (هنگاميكه در زمين سفر مىكردند يا به جنگ رفته بودند) اگر پيش ما بودند قاتل نمىشدند.
ب: به برادرانشان گفتند (هنگاميكه در زمين سفر كردند يا به جنگ رفته بودند) اگر پيش ما بودند نمىمردند و نمىكشتند.
ج: براى برادرانشان هنگامى كه سفر مىكردند يا به جنگ مىرفتند مىگفتند اگر نزد ما بودند نمىمردند و كشته نمىشدند.
د: براى برادرانشان (هنگامى كه سفر مىكردند يا به جنگ مىرفتند) مىگفتند اگر نزد ما بودند نمىمردند.
٨- وَ اذا قُرِىءَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُوا لَهُ وَانْصِتُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ (٧/ ٢٠٤)
الف: هر گاه كه قرآن خواند به آن گوش دهيد شايد مورد رحمت خدا قرار گيريد.
ب: هر گاه كه قرآن مىخواند به آن گوش دهيد شايد رحم شويد.
ج: هر گاه كه قرآن خوانده ميشود به آن گوش فرا دهيد و خاموش باشيد شايد مورد رحمت قرار گيريد.
د: هر گاه كه قرآن خواهد خواند و خاموش باشيد شايد مورد رحمت قرار گيريد.
٩- وَ لا تَقُولُوا لِمَنْ يُقْتَلُ فى سَبيلِ اللَّهِ امْواتٌ (٢/ ١٥٤)
الف: نگوييد كه شهدا مردهاند آموزش ترجمه قرآن (جلد١) ١٦٥ تمرين كلاس ص : ١٦٢ .
ب: به كسى كه در راه خدا مىكشد مرده نگوييد.
ج: به كسى كه در راه خداوند مرده است، مرده نگوييد.
د: به كسى كه در راه خداوند كشته مىشود، مرده نگوييد.