آموزش ترجمه قرآن (جلد1) - برهانیان، عبدالحسین - الصفحة ٩٦
١٢- يُضِّلُّ اللَّهُ الظَّالِمينَ وَ يَفْعَلُ اللَّهُ ما يَشاءُ (١٤/ ٢٧)
خداوند ستمكاران را گمراه مىكند و خدا آنچه را (كه)
، الف: خواستند، انجام دادند ب: خواست، انجام داد ج: بخواهد، انجام مىدهد د: خواهند خواست، انجام خواهند داد ١٣- لا نَسْئَلُكَ رِزْقاً نَحْنُ نَرْزُقُكَ وَالْعاقِبَةُ لِلتَّقْوى (٢٠/ ١٣٢)
از تو روزى و ما تو را و سرانجامِ كار مخصوص پرهيزكارى است.
الف: نمىخواهيم، روزى مىدهيم ب: روزى نمىخواهم، روزى مىدهم ج: نمىخواهيد، روزى مىدهيد د: نمىخواهد، روزى مىدهد ١٤- لِمَ تَكْفُرُونَ بِاياتِ اللَّهِ وَ اللَّهُ شَهيدٌ عَلى ما تَعْمَلُونَ (٣/ ٩٨)
براى چه به نشانههاى خداوند و خداوند گواه است بر آنچه الف: كافر مىشوند، انجام ميدهند ب: كافر مىشويم، عمل مىكنيد ج: كافر مىشود، انجام ميدهد د: كافر مىشويد، عمل مىكنيد ١٥- قالَ سَنَنْظُرُ اصَدَقْتَ امْ كُنْتَ مِنَ الْكاذِبينَ (٢٧/ ٢٧)
گفت آيا يا از دروغگويان مىباشى؟
الف: بنگر، راست گفتى ب: بنگريد، راست گفتى ج: بنگريم، راست گفتيد د: بنگريم، راست گفتى تمرين ج: ترجمه با كدام يك از آيات مطابق است.
١٦- بگو: اى كافران نمىپرستم آنچه را شما مىپرستيد.
الف: قالُوا نَعْبُدُ الهَكَ وَ الهَ ابائِكَ (٢/ ١٣٣)
ب: قُلْ، يا ايُّهَا الْكافِرُونَ لا اعْبُدُ ما تَعْبُدُونَ (١٠٩/ ١ و ٢)
ج: انَّ الَّذينَ يَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ لا يَمْلِكُونَ لَكُمْ رِزْقاً (٢٩/ ١٧)
د: ما كانَ لَنا انْ نُشْرِكَ بِاللَّهِ (١٢/ ٣٨)