آموزش ترجمه قرآن (جلد1) - برهانیان، عبدالحسین - الصفحة ٧٢
١٣- فَوَجَدا عَبْداً مِنْ عِبادِنا (١٨/ ٦٥)
پس بندهاى از بندگان ما را.
الف: يافتيد (شما مردان) ب: يافتند (زنان)
ج: يافت (مرد) د: يافتند (آن دو مرد)
١٤- ما خَلَقْتُ الْجِّنَّ و الْانْسَ الَّا لِيَعْبُدُونِ «١» (٥١/ ٥٦)
جن و انسان را مگر براى اينكه مرا عبادت كنند.
الف: آفريدم ب: نيافريد (مرد)
ج: نيافريدند (مردان) د: نيافريدم ١٥- وَاذْكُرْ رَبَّكَ اذا نَسيتَ (١٨/ ٢٤)
پروردگارت را يادآور هرگاه كه الف: فراموش كردند ب: فراموش كرد ج: فراموش مىكنى د: فراموش مىكند تمرين د: ترجمه با كداميك از آيات مطابق است.
١٦- اى داوود، ما ترا جانشين (خليفه) در زمين قرار داديم.
الف: ثُمَّ جَعَلْناكُمْ خَلائِفَ فِى الْارْضِ (١٠/ ١٤)
ب: وَ جَعَلْناها آيَةً لِلْعالَمينَ (٢٩/ ١٥)
ج: يا داوُودُ انَّا جَعَلْناكَ خَليفَةً فِى الْارْضِ (٣٨/ ٢٦)
د: وَ جَعَلْنا بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةً (٢٥/ ٢٠)
١٧- آسمان و زمين و آنچه بين آن دو است را باطل خلق نكرديم.
الف: ما خَلَقْنَاالسَّمواتِ والْارْضَ و ما بَيْنَهُما الَّا بَالْحَقِّ (١٥/ ٨٥)
ب: وَ ما خَلَقْنَا السَّماءَ وَ الْارْضَ وَ ما بَينَهُما باطِلًا (٣٨/ ٢٧)