آموزش ترجمه قرآن (جلد1)
 
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص

آموزش ترجمه قرآن (جلد1) - برهانیان، عبدالحسین - الصفحة ١٥٠

ج: به كسانى كه كافرند بگو: بزودى مغلوبانه به جهنم محشور مى‌شويد و بد جايگاهى است.
د: به كسانى كه كافر شدند بگو: بزودى مغلوب مى شويد و به سوى جهنم رانده (جمع) مى‌گرديد و بد جايگاهى است.
٣- وَلَمَّا فَتَحُوا مَتاعَهُمْ وَجَدُوا بِضاعَتَهُمْ رُدَّتْ الَيْهِمْ (١٢/ ٦٥)
الف: توشه خويش را بازمى‌كردند، مال خويش را پيدا كردند.
ب: هنگامى‌كه توشه و بار خويش را باز نمودند، اموال خودشان را يافتند كه به آنان رد شده بود.
ج: چونكه توشه خويش را باز مى‌كردند، ديدند كه اموالشان پس داده شده است.
د: هرگاه كه بار خويش را باز مى‌كردند، مى‌ديدند كه به آنان رد شده است.
٤- وَ يَوْمَ يُعْرَضُ الَّذينَ كَفَرُوا عَلَى النّارِ الَيْسَ هذا بِالْحَقِّ (٤٦/ ٣٤)
الف: و روزى كه آنان را كافر شدند بر آتش عرضه شوند. آيا اين حق نيست؟
ب: و هرگاه آنان كافر شوند بر آتش واردشان كنند و گويند آيا اين حق نيست؟
ج: و هرگاه آنان كافر شوند به آتش داخل شوند و گويند آيا اين حق نيست؟
د: و هرگاه آنان كافر شوند، به سوى جهنم محشور مى‌شوند آيا اين حق نيست؟
٥- فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذى‌ يُوعَدوُنَ (٤٣/ ٨٣)
الف: آنان را رها كن، فرو بروند و بازى بكنند تا وقتى كه آنروز را ملاقات كنند.
ب: رهايشان كن (تا در باطل خويش) فرو روند وبازى كنند تا روزى را كه به آنان وعده داده شده ملاقات كنند.
ج: رهايشان كن تا به بازى دنيا سرگرم باشند روز موعود فرا رسد.
د: رهايشان كن تا به بازى دنيا سرگرم باشند تا وقتيكه آن روز موعود را ملاقات كنند.
تمرين ب: جايهاى خالى را با كلمات مناسب پر كنيد.
٦- يَوْمَ يُحْشَرُ اعْداءُ اللَّهِ الىَ النَّارِ (٤١/ ١٩)
روزى كه دشمنان خدا به سوى جهنم الف: مى‌آيند ب: فرستاده شوند ج: رانده مى‌شوند د: مى‌روند