آموزش ترجمه قرآن (جلد1) - برهانیان، عبدالحسین - الصفحة ١٢٥
٨- لِيَجْزِىَ اللَّهُ الصَّادِقينَ بِصِدْقِهِمْ (٣٣/ ٢٤)
براى اينكه خداوند را به راستى آنان جزا دهد.
الف: صالحان ب: شايستگان ج: راستگويان د: صالحان راستگو ٩- وَاوْفُوا بِالْعَهْدِ انَّ الْعَهْدَ كانَ مَسْئُولًا (١٧/ ٣٤)
به وعده و عهد (خود) وفا كنيد همانا عهد (و وفاى به آن)
خواهد بود.
الف: پرسيده شده ب: مورد سؤال ج: سؤال شده د: هر سه صحيح است ١٠- الَّا عِبادَ اللَّهِ الُمخْلَصينَ اولئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلوُمٌ (٣٧/ ٤١)
مگر بندگان خداوند، آنان برايشان روزى است.
الف: خوب، نامعلوم ب: خالص شده، مشخص شدهاى ج: نيك، معلوم د: خالص، نامععين تمرين ج: ترجمه زير با كداميك از آيات مطابقت دارد:
١١- هرآينه آنان (مؤمنان صالح) را در غرفههايى از بهشت جاى مىدهيم (كه) از زير آن (غرفهها) جويهاى آب روان است و در آن جاودان هستند.
الف: انَاللَّهَ يُدْخِلُالَّذينَ آمَنوُا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ جَنَّاتٍتَجْرى مِنْتَحْتِهَا الْانْهارُ (٢٢/ ٢٣) ب: انَّ الَّذينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ انَّا لا نُضيعُ اجْرَ مَنْ احْسَنَ عَمَلًا (١٨/ ٣٠) ج: اولئِكَ لَهُمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرى مِنْ تَحْتِهَا الْانْهارُ خالِدينَ فيها (١٨/ ٣١) د: لَنُبَوِّئَنَّهُمْ مِنَ الْجَنَّةِ غُرَفاً تَجْرى مِنْ تَحْتِهَا الانْهارُ خالِدينَ فيها (٢٩/ ٥٨)
١٢- كسانى كه به نماز مداومت مىورزند و آنان كه در اموالشان حق معين و مشخصى براى محتاج و محروم وجود دارد.
الف: قالَ هذِهِ ناقَةٌ لَها شِرْبٌ وَ لَكُمْ شِرْبُ يَومٍ مَعْلوُمٍ (٢٦/ ١٥٥)