آموزش ترجمه قرآن (جلد1) - برهانیان، عبدالحسین - الصفحة ١٢٠
١٧- پروردگارت وحى كرد به زنبور عسل كه در كوه خانههايى بگير.
الف: وَاوْحى رَبُّكَ الَى النَّحْلِ انِ اتَّخِذِى مِنَ الْجِبالِ بُيُوتاً (١٦/ ٦٨)
ب: وَ الَّذينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ اوْلِياءَ اللَّهُ حَفيظٌ عَلَيْهِمْ (٤٢/ ٦)
ج: لا يُغْنى عَنْهُمْ ما كَسَبُوا شَيْئاً وَ لا مَااتَّخَّذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ (٤٥/ ١٠)
د: فَلَوْ لا نَصَرَهُمُ الَّذينَ اتَّخَذُوا مِنْ دوُنِ اللَّهِ قُرْباناً الِهَةً (٤٦/ ٢٨)
١٨- اى آل داوود، عمل شاكرانه كنيد و تعداد كمى از بندگانم شكور هستند.
الف: شاكِراً لِانْعُمِهِ اجْتَباهُ وَ هَداهُ الى صِراطٍ مُسْتَقيمٍ (١٦/ ١٢١) ب: هُوَ الَّذى جَعَلَ الَّيْلَ وَالنَّهارَ خِلْفَةً لِمَنْ ارادَ انْ يَذَّكَّرَ اوْ ارادَ شُكُوراً (٢٥/ ٦٢) ج: وَ لَقَدْ آتَيْنا لُقْمانَ الْحِكْمَةَ انِ اشْكُرْ لِلَّهِ (٣١/ ١٢) د: اعْمَلُوا آلَ داوُدَ شُكْراً وَ قَليلٌ مِنْ عِبادِىَ الشَّكُورُ (٣٤/ ١٣)
١٩- اى فرزندانم برويد و از حال يوسف و برادرش جويا شويد.
الف: يا بُنَىَّ انَّ اللَّهَ اصْطَفى لَكُمُ الدينَ فَلا تَمُوتُنَّ الَّا وَ انْتُمْ مُسْلِمُونَ (٢/ ١٣٢) ب: يا بُنَىَّ اذْهَبُوا فَتَحَسَّسُّوامِنْ يُوسُفَ وَ اخيهِ (١٢/ ٨٧) ج: يا بَنِىَّ لاتَدْخُلُوا مِنْ بابٍ واحِدٍ وَادْخُلُوا مِنْ ابْوابٍ مُتَفَرِّقَةٍ (١٢/ ٦٧) د: رَبِّ اجْعَلْ هذَا الْبَلَدَ آمِناً وَاجْنُبْنى وَ بَنِىَّ انْ نَعْبُدَ الْاصْنامَ (١٤/ ٣٥)
٢٠- همانا من اللّه هستم و هيچ معبودى جز من نيست مرا عبادت كن و نماز را بياد من بپادار.
الف: يا ايُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا رَبَّكُمُ الَّذى خَلَقَكُمْ وَالَّذينَ مِنْ قَبْلِكُمْ (٢/ ٢١) ب: قالَ الْمَسيحُ يا بَنىاسْرائيلَ اعْبُدُوااللَّهَ رَبّى وَ رَبَّكُمْ (٥/ ٧٢) ج: انَّنى انَا اللَّهْ لاالهَ الَّا انَا فَاعْبُدْنى وَ اقِمِ الصَّلوةَ لِذِكْرى (٢٠/ ١٤) د: انَّا انْزَلْنا الَيْكَ الْكِتابَ بِالْحَقِّ فَاعْبُدُاللَّهَ مُخْلِصَاً لَهُ الدّينَ (٣٩/ ٢)