تكامل و طهارت روح (ترجمه التمحيص)
(١)
اهداء
٣ ص
(٢)
فهرست بابها و موضوعات
٥ ص
(٣)
مقدمة المحقق
٧ ص
(٤)
پيشگفتار
٧ ص
(٥)
ترجمة مؤلف المحترم لكتاب«التمحيص»
١٢ ص
(٦)
البحث عن مكانتهما
١٢ ص
(٧)
أما الإسكافي رحمه الله
١٢ ص
(٨)
ترجمته
١٢ ص
(٩)
مولده، وفاته ومدفنه رحمه الله
١٦ ص
(١٠)
وأما أبو محمد الحسن بن علي بن شعبة الحراني رحمه الله
١٨ ص
(١١)
ترجمته
١٨ ص
(١٢)
مولده و وفاته رحمه الله
١٨ ص
(١٣)
القول في أن الكتاب«التمحيص» من تأليف أيهما؟
٢٠ ص
(١٤)
نكتة أخرى في أبي علي محمد بن همام الإسكافي رحمه الله
٢٤ ص
(١٥)
بعض المشائخ الذين روى«أبو علي الإسكافي» عنهم
٢٨ ص
(١٦)
بعض الراوين عن أبي علي محمد الإسكافي
٣٤ ص
(١٧)
كتاب التمحيص
٣٨ ص
(١٨)
مقدمة المؤلف
٣٨ ص
(١٩)
1 - باب سرعة البلاء إلى المؤمن
٤٢ ص
(٢٠)
2 - باب تعجيل التمحيص عن المؤمن
٦٠ ص
(٢١)
3 - باب التمحيص بالعلل و الأمراض
٧٤ ص
(٢٢)
4 - باب التمحيص بالحزن و الهم
٨٠ ص
(٢٣)
5 - باب التمحيص بذهاب المال و مدح الفقر و أن الله اختار الآخرة للمؤمنين
٨٤ ص
(٢٤)
6 - باب وجوب الأرزاق و الإجمال في الطلب
١٠٨ ص
(٢٥)
7 - باب حسن اختيار الله للمؤمنين و نظره لهم و إن كانوا كارهين
١١٦ ص
(٢٦)
8 - باب مدح الصبر و ترك الشكوى و اليقين و الرضا بالبلوى
١٢٨ ص
(٢٧)
9 - باب في أخلاق المؤمنين و علامات الموحدين
١٤٨ ص
(٢٨)
مستدرك التمحيص
١٨٠ ص
(٢٩)
الفهارس العامة المتنوعة
١٨٢ ص
(٣٠)
(1) فهرس الآيات الحكيمة
١٨٣ ص
(٣١)
(2) فهرس الأحاديث القدسية
١٨٥ ص
(٣٢)
(3) فهرس الأدعية والأذكار
١٨٦ ص
(٣٣)
(4) فهرس الأحاديث الشريفة
١٨٧ ص
(٣٤)
(5) فهرس الأنبياء والأوصياء
١٩٥ ص
(٣٥)
(6) فهرس أهل بيت الرسالة
١٩٦ ص
(٣٦)
(7) فهرس الرواة والأصحاب
١٩٨ ص
(٣٧)
(8) فهرس الأمكنة والبلدان
٢٠١ ص
(٣٨)
(9) فهرس الفرق، والطوائف والجماعات
٢٠٢ ص
(٣٩)
(10) فهرس الأمثال
٢٠٣ ص
(٤٠)
(11) فهرس الملائكة والأجنة
٢٠٤ ص
(٤١)
(12) فهرس الحيوانات
٢٠٤ ص
(٤٢)
(13) مصادر التحقيق والمراجع
٢٠٥ ص
(٤٣)
(14) فهرس الأبواب و الموضوعات
٢١٢ ص
 
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص

تكامل و طهارت روح (ترجمه التمحيص) - اسكافى، محمد بن همام؛ مترجم عبدالله صالحي - الصفحة ٥٥ - ١ - باب سرعة البلاء إلى المؤمن

٢٣- گفته‌اند كه ابو سعيد خدرى دست خود را بر (بدن) رسول خدا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ گذاشت، در حالى كه حضرت تَب داشت. (كه از شدت تب) از روى لحاف تَب حضرت را احساس كرد و گفت: اى رسول خدا! چقدر تَب سختى داريد؟!

فرمود: ما (پيامبران و اهل بيت) اين چنين هستيم كه بلاها و آزمايش‌ها بر ما شديد مى‌باشد، ولى پاداش آن هم دو برابر خواهد بود.

ابو سعيد گفت: اى رسول خدا! كدامين انسان بلايش سخت‌تر است؟

فرمود: پيامبران الهى.

گفت: بعد از ايشان چه كسى؟

فرمود: سپس افراد صالح، چه بسا يكى از ايشان دچار فقر و تنگدستى شود تا جايى كه بيش از يك عبا و روانداز نداشته باشد؛ و چه بسا يكى از ايشان مبتلا به شپش و حشرات گزنده شود تا جايى كه سبب قتل او شود؛ و چه بسا يكى از ايشان به وسيله بلا شادمان گردد همچنان كه بعضى شماها به سبب آسايش در زندگى شاد باشد.

٢٤- امام صادق عَلَيْهِ السَّلَامُ فرمود:

مؤمن نخواهيد بود مگر آن كه بلاها و سختى‌ها را نعمت دانسته؛ و رفاه و آسايش را مصيبت بدانيد.

٢٥- از امام باقر عَلَيْهِ السَّلَامُ (نقل شده است كه) فرمود:

همانا خداوند عزّ و جلّ اگر بنده‌اى را دوست بدارد، در انواع بلاها آغشته و غرقش مى‌كند، پس اگر خدا را بخواند، (در پاسخ) دو بار گويد:

لبّيك اى بنده من، چنانچه در جوابت عجله نمودم چون بر انجام آن توانمندم؛ و اگر تاخير بيندازم، پس خواسته‌ات را ذخيره گردانم، كه براى آينده‌ات بهتر خواهد بود.