تفسيراحسنالحديث - قرشی، سید علی اکبر - الصفحة ١٢١ - شرحها
تبروهم: بر (بکسر اوّل) احسان و نیکی «ان تبروهم» اینکه احسان کنید به آنها.
مقسطین: عدالت کنندگان. چنان که قاسطین به معنی ظالمین است.
ظاهروا: مظاهره: کمک کردن به یکدیگر (هم پشتی کردن).
شرحها
در تعقیب مطالب گذشته در این آیه فرموده: شما مسلمانان باید از ابراهیم
علیه السلام و یاران او درس بگیرید که به اقوام خویش گفتند: مادامی که به
خدای واحد ایمان نیاورید ما از شما بیزار و کناریم.
آن گاه فرموده: این
دستور فقط در باره کسانی است که محارب میباشند و با شما در جنگ هستند و
شما را از دیارتان بیرون کردهاند، اما آنها که با شما کاری نداشته و به
فکر مسالمت هستند مانعی نیست که با آنها نیکی کنید.
٤- قَدْ کانَتْ
لَکُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِی إِبْراهِیمَ وَ الَّذِینَ مَعَهُ إِذْ قالُوا
لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَآؤُا مِنْکُمْ وَ مِمَّا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ
اللَّهِ.
از «قومه» معلوم میشود که ابراهیم غیر از لوط، در بابل ایمان
آورنده داشته است و به مشرکان گفتهاند که ما از شما و از اصنامتان بیزار
هستیم.
کَفَرْنا بِکُمْ وَ بَدا بَیْنَنا وَ بَیْنَکُمُ الْعَداوَةُ وَ الْبَغْضاءُ أَبَداً حَتَّی تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَحْدَهُ.
تفسیر
«براء» است یعنی بیزاریمان یکی انکار دین شما، دیگری عداوت نسبت به شما،
سومی ادامه بیزاری است مگر آنکه به خدا و وحدانیت او ایمان آورید، «وحده»
حال است از «اللَّه».
به نظر میآید: منظور از عداوت دشمنی ظاهری و از بغضاء تنفر باطنی است.